Utilizamos cookies para mejorar la experiencia de navegación de los usuarios, si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso.

Tema serio Donde puedo aprender árabe a un módico precio?

Página 3 de 3 PrimerPrimer 123
  1. #61
    ForoParalelo: Miembro Avatar de cypo
    Registro
    06 feb, 18
    Mensajes
    12,202
    Cita Iniciado por Elucubrador Ver mensaje
    ¿Pero cómo se logra decir tonterías de ese nivel? Es una irracionalidad. Es decir, el euskera, el idioma más antiguo de Europa, según tú (y entiendo que es por ETA), es agresivo por unos putos adoctrinados en los últimos 50 años y por su prosodia

    La verdad es que me has decepcionado con semejante comentarios patéticos
    La Ñ se ha escoñado. La Q se ha visto relegada y sustituida por la K en la malaescritura popular. La ché CH ya no se considera letra. Pero no tendremos problemas con las bés góticas exóticas ni con los genitivos con comillas (´) sajones de los cojones. Le hemos quitado los acentos por escrito, y al oído escuchando a los lerdos, a los monosílabos ¡ qué más !. Y te saldrá una rayita roja del corrector ortográfico si le pones la tilde. Es una bajada de bragas cultural en toda regla.
    escribiré y escribiré y el floro me cargaré

  2. #62
    ForoParalelo: Miembro Avatar de cypo
    Registro
    06 feb, 18
    Mensajes
    12,202
    Cita Iniciado por Eso no es verdad Ver mensaje
    Cuantas veces me vas a citar el mismo comentario shur?
    hasta que te entre. Pero te entrará antes otra cosa. Que te aproveche.
    escribiré y escribiré y el floro me cargaré

  3. #63
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Eso no es verdad
    Registro
    09 jul, 19
    Mensajes
    5,356
    Cita Iniciado por cypo Ver mensaje
    hasta que te entre. Pero te entrará antes otra cosa. Que te aproveche.
    No me he leído ninguna de tus citas o si lo he hecho no me acuerdo

  4. #64
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Schneider Weisse
    Registro
    09 nov, 18
    Mensajes
    2,541
    Vete a Barcelona.
    Si tu coche tiene menos de 180 CV no te molestes.

  5. #65
    ForoParalelo: Miembro Avatar de cypo
    Registro
    06 feb, 18
    Mensajes
    12,202
    Cita Iniciado por Eso no es verdad Ver mensaje
    No me he leído ninguna de tus citas o si lo he hecho no me acuerdo
    pos vale
    escribiré y escribiré y el floro me cargaré

  6. #66
    ForoParalelo: Miembro Avatar de cypo
    Registro
    06 feb, 18
    Mensajes
    12,202
    otro ejemplo de primitivismo ( y que viene de los mejicanos): México en vez de Méjico. La j suena a hacendados españoles ejerciendo como de caciques sobre los pobres trabajadores puteados en plantaciones. Tan hidalga y quiJana ella. Mejor ponemos una salvaje equis que es más teXana. dineros mandan... Y los meJicanos son, después de todo, sudacas. Españoles de baja estofa mezclados con amerindios mongoloides extraditados de siberia por beringia
    escribiré y escribiré y el floro me cargaré

  7. #67
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Elucubrador
    Registro
    02 oct, 19
    Ubicación
    España
    Mensajes
    1,321
    Cita Iniciado por cypo Ver mensaje
    La Ñ se ha escoñado. La Q se ha visto relegada y sustituida por la K en la malaescritura popular. La ché CH ya no se considera letra. Pero no tendremos problemas con las bés góticas exóticas ni con los genitivos con comillas (´) sajones de los cojones. Le hemos quitado los acentos por escrito, y al oído escuchando a los lerdos, a los monosílabos ¡ qué más !. Y te saldrá una rayita roja del corrector ortográfico si le pones la tilde. Es una bajada de bragas cultural en toda regla.
    Todo tiene su porqué.

    Te pongo esta sátira muy interesante:

    Según el plan de los señores académicos -expertos en lanzada a moro muerto-, la reforma se llevará a cabo empezando por la supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo komienzo, todo sonido parecido al de la k será asumido por esta letra. En adelante se eskribirá kasa, keso, Kijote. También se simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamerikanos: “El sapato ke kalsa Sesilia es asul”, y desapareserá la doble c, reemplasándola la x: “Mi koche tuvo un axidente”. Grasias a esta modifikasión los españoles no tendrán ventajas ortográfikas frente a los hermanos hispanoparlantes por su extraña pronunsiasión de siertas letras.

    Se funde la b kon la v, ya ke no existe diferensia entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual desapareserá la v y beremos kómo obbiamente basta kon la b para ke bibamos felises y kontentos. Lo mismo pasará kon la elle y la ye. Todo se eskribirá kon y: “Yébame de biaje a Sebiya, donde la yubia es una marabiya”. Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia.

    La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool. Se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre echo y hecho, y no tendremos ke rompernos la kabesa pensando kómo se eskribe sanaoria. Así ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.

    Para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá kon doble r: “El rrufián de Rroberto me rregaló una rradio”. Asimismo, para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la g y la j para ke así jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota de kojer. Por ejemplo: “El jeneral korrijió los korreajes”. No ay duda de ke estas sensiyas modifikasiones aran ke ablemos y eskribamos todos kon jenial rregularidad y más rrápido rritmo. Orrible kalamidad del kasteyano, jeneralmente, son las tildes o asentos. Esta sankadiya kotidiana desaparese kon la rreforma: aremos komo el ingles, ke a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran eyas kanseladas en el akto, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo: “Oserba komo komo la paeya”.

    Las konsonantes st, ps, bs o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aproximarnos a la pronunsiasion ispanoamerikana y para mejorar ete etado konfuso de la lengua. Tambien seran proibidas siertas asurdas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano: “¿Ke ora da tu rrelo?”, “As un ueko en la pare” y “Erneto jetiona lo aorro de Aguti”. Por supueto, entre eyas se suprimiran las eses de los plurales: “La mujere y lo ombre tienen la mima atitude y fakultade inteletuale”. Yegamo trite e inebitablemente a la eliminasion de la d del partisipio pasado y kanselasion de lo artikulo, impueta por el uso: “E bebio te erbio y kon eso me abio”. Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, kedando suprimia esa de interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa ke Birjilio, Tasito y lo otro autore latino rrechasaban, kateyano karesera de artikulo.

    Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo en ikatola, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko de la lengua epañola ke an desidio aser rreforma klabe para ke nasione ipanoablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo. Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Ata ai podiamo yega. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ipanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio y e korason bibifikante de lengua epañola unibersa.

  8. #68
    ForoParalelo: Miembro Avatar de cypo
    Registro
    06 feb, 18
    Mensajes
    12,202
    Cita Iniciado por Elucubrador Ver mensaje
    Todo tiene su porqué.

    Te pongo esta sátira muy interesante:

    Según el plan de los señores académicos -expertos en lanzada a moro muerto-, la reforma se llevará a cabo empezando por la supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo komienzo, todo sonido parecido al de la k será asumido por esta letra. En adelante se eskribirá kasa, keso, Kijote. También se simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamerikanos: “El sapato ke kalsa Sesilia es asul”, y desapareserá la doble c, reemplasándola la x: “Mi koche tuvo un axidente”. Grasias a esta modifikasión los españoles no tendrán ventajas ortográfikas frente a los hermanos hispanoparlantes por su extraña pronunsiasión de siertas letras.

    Se funde la b kon la v, ya ke no existe diferensia entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual desapareserá la v y beremos kómo obbiamente basta kon la b para ke bibamos felises y kontentos. Lo mismo pasará kon la elle y la ye. Todo se eskribirá kon y: “Yébame de biaje a Sebiya, donde la yubia es una marabiya”. Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia.

    La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool. Se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre echo y hecho, y no tendremos ke rompernos la kabesa pensando kómo se eskribe sanaoria. Así ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.

    Para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá kon doble r: “El rrufián de Rroberto me rregaló una rradio”. Asimismo, para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la g y la j para ke así jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota de kojer. Por ejemplo: “El jeneral korrijió los korreajes”. No ay duda de ke estas sensiyas modifikasiones aran ke ablemos y eskribamos todos kon jenial rregularidad y más rrápido rritmo. Orrible kalamidad del kasteyano, jeneralmente, son las tildes o asentos. Esta sankadiya kotidiana desaparese kon la rreforma: aremos komo el ingles, ke a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran eyas kanseladas en el akto, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo: “Oserba komo komo la paeya”.

    Las konsonantes st, ps, bs o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aproximarnos a la pronunsiasion ispanoamerikana y para mejorar ete etado konfuso de la lengua. Tambien seran proibidas siertas asurdas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano: “¿Ke ora da tu rrelo?”, “As un ueko en la pare” y “Erneto jetiona lo aorro de Aguti”. Por supueto, entre eyas se suprimiran las eses de los plurales: “La mujere y lo ombre tienen la mima atitude y fakultade inteletuale”. Yegamo trite e inebitablemente a la eliminasion de la d del partisipio pasado y kanselasion de lo artikulo, impueta por el uso: “E bebio te erbio y kon eso me abio”. Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, kedando suprimia esa de interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa ke Birjilio, Tasito y lo otro autore latino rrechasaban, kateyano karesera de artikulo.

    Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo en ikatola, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko de la lengua epañola ke an desidio aser rreforma klabe para ke nasione ipanoablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo. Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Ata ai podiamo yega. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ipanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio y e korason bibifikante de lengua epañola unibersa.
    exacto, me das la razón. Cuando se intentó tener una lengua universal como el esperanto, la gente no la quiso. Pero la gente fabricó cosas como el spanglish " abre la window" que diría JLo haciendo de chacha de hotel. Esto es: el primitivismo reside en el pueblo. El mismo que impone su ley. La academia fija, ¿ limpia? y da... ¿ resplandor? . Es el puto pueblo tontolaba, adoctrinado por culturetas, el que vitorea que pronto cambiaremos las letras del alfabeto grecorromano por signos que parecen cimitarras cortantes.
    escribiré y escribiré y el floro me cargaré

  9. #69
    ForoParalelo: Miembro Avatar de cypo
    Registro
    06 feb, 18
    Mensajes
    12,202
    Cita Iniciado por Elucubrador Ver mensaje
    Todo tiene su porqué.

    Te pongo esta sátira muy interesante:

    Según el plan de los señores académicos -expertos en lanzada a moro muerto-, la reforma se llevará a cabo empezando por la supresión de las diferencias entre c, q y k. Komo komienzo, todo sonido parecido al de la k será asumido por esta letra. En adelante se eskribirá kasa, keso, Kijote. También se simplifikará el sonido de la c y la z para igualarnos a nuestros hermanos hispanoamerikanos: “El sapato ke kalsa Sesilia es asul”, y desapareserá la doble c, reemplasándola la x: “Mi koche tuvo un axidente”. Grasias a esta modifikasión los españoles no tendrán ventajas ortográfikas frente a los hermanos hispanoparlantes por su extraña pronunsiasión de siertas letras.

    Se funde la b kon la v, ya ke no existe diferensia entre el sonido de la b larga y la v chikita. Por lo kual desapareserá la v y beremos kómo obbiamente basta kon la b para ke bibamos felises y kontentos. Lo mismo pasará kon la elle y la ye. Todo se eskribirá kon y: “Yébame de biaje a Sebiya, donde la yubia es una marabiya”. Esta integrasión probokará agradesimiento general de kienes hablan kasteyano, desde Balensia hasta Bolibia.

    La hache, kuya presensia es fantasma en nuestra lengua, kedará suprimida por kompleto: así, ablaremos de abichuelas o alkool. Se akabarán esas komplikadas y umiyantes distinsiones entre echo y hecho, y no tendremos ke rompernos la kabesa pensando kómo se eskribe sanaoria. Así ya no abrá ke desperdisiar más oras de estudio en semejante kuestión ke nos tenía artos.

    Para mayor konsistensia, todo sonido de erre se eskribirá kon doble r: “El rrufián de Rroberto me rregaló una rradio”. Asimismo, para ebitar otros problemas ortográfikos, se fusionan la g y la j para ke así jitano se eskriba komo jirafa y jeranio komo jefe. Aora todo ba kon jota de kojer. Por ejemplo: “El jeneral korrijió los korreajes”. No ay duda de ke estas sensiyas modifikasiones aran ke ablemos y eskribamos todos kon jenial rregularidad y más rrápido rritmo. Orrible kalamidad del kasteyano, jeneralmente, son las tildes o asentos. Esta sankadiya kotidiana desaparese kon la rreforma: aremos komo el ingles, ke a triunfado unibersalmente sin tildes. Kedaran eyas kanseladas en el akto, y abran de ser el sentido komun y la intelijensia kayejera los ke digan a ke se rrefiere kada bokablo: “Oserba komo komo la paeya”.

    Las konsonantes st, ps, bs o pt juntas kedaran komo simples t o s, kon el fin de aproximarnos a la pronunsiasion ispanoamerikana y para mejorar ete etado konfuso de la lengua. Tambien seran proibidas siertas asurdas konsonantes finales ke inkomodan y poko ayudan al siudadano: “¿Ke ora da tu rrelo?”, “As un ueko en la pare” y “Erneto jetiona lo aorro de Aguti”. Por supueto, entre eyas se suprimiran las eses de los plurales: “La mujere y lo ombre tienen la mima atitude y fakultade inteletuale”. Yegamo trite e inebitablemente a la eliminasion de la d del partisipio pasado y kanselasion de lo artikulo, impueta por el uso: “E bebio te erbio y kon eso me abio”. Kabibajo asetaremo eta kotumbre bulgar, ya ke el pueblo yano manda, kedando suprimia esa de interbokalika ke la jente no pronunsia. Adema, y konsiderando ke el latin no tenia artikulo y nosotro no debemo imbentar kosa ke Birjilio, Tasito y lo otro autore latino rrechasaban, kateyano karesera de artikulo.

    Sera poko enrredao en prinsipio, y ablaremo komo fubolita yugolabo en ikatola, pero depue todo etranjero beran ke tarea de aprender nuebo idioma rresultan ma fasile. Profesore terminaran benerando akademiko de la lengua epañola ke an desidio aser rreforma klabe para ke nasione ipanoablante gosemo berdaderamente del idioma de Serbante y Kebedo. Eso si: nunka asetaremo ke potensia etranjera token kabeyo de letra eñe. Ata ai podiamo yega. Eñe rrepresenta balore ma elebado de tradision ipanika y primero kaeremo mueto ante ke asetar bejasione a simbolo ke a sio y e korason bibifikante de lengua epañola unibersa.
    ta currao
    escribiré y escribiré y el floro me cargaré

  10. #70
    All Eyez On Me * Avatar de Depp.
    Registro
    12 oct, 17
    Mensajes
    1,799
    Cita Iniciado por cypo Ver mensaje
    conozco lo que a la mayoría nos enseñaron sobre el latín, el griego y el inglés. Me la pela no hablar otros idiomas. Ser culto no es hablar idiomas. Eso es coleccionismo de figuritas de Lladró, no más.

    Ser culto no es hablar idiomas pero hablar idiomas es parte de ser culto, hablar diferentes idiomas va más allá de lo que tú entiendes por coleccionismo, cuando dominas varios idiomas, te vas dando cuenta de ciertas similitudes, derivaciones, etc ... en base a su etimología, intentar comprender el por qué de esto o de aquello, cada lenguaje tiene su historia, eso al menos para mí, define esto como parte de ser culto.

  11. #71
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Gervasio92
    Registro
    17 sep, 15
    Ubicación
    Corea del norte
    Mensajes
    35,154
    Cita Iniciado por cypo Ver mensaje
    simplemente correcto: son lenguas brutas de gente bruta. Todavía el alemán tiene detalles híbridos de civilización como el tema de ser una lengua declinativa. Pero es declaradamente violenta al oído. Militarista. Suena a desprecio, a escupitajo. Igual que el árabe suena a odio, a mala sombra, a venganza. Igual que el vasco es una lengua chuleta. Son lenguas primitivas de pueblos que se han abierto paso, o pretendido, a base de actos de sangre. Con un escasísimo número de pensadores verdaderamente autóctonos. No me valen los intelectuales alemanes " de pura cepa" porque si los analizas son casi todos híbridos mestizados con judíos ashkenazíes.
    Te calmas payaso
    @Ainaa confirmadas: @jajejijoju, @NexTime, @AnnaPratsCuentaFake, @ElsaRadFem, @Frenando Alfondo, @Frenando AIfondo, @No me gusta, @Un saludo, @Te lo llevas [email protected]

  12. #72
    ForoParalelo: Miembro Avatar de cypo
    Registro
    06 feb, 18
    Mensajes
    12,202
    Cita Iniciado por Depp. Ver mensaje
    Ser culto no es hablar idiomas pero hablar idiomas es parte de ser culto, hablar diferentes idiomas va más allá de lo que tú entiendes por coleccionismo, cuando dominas varios idiomas, te vas dando cuenta de ciertas similitudes, derivaciones, etc ... en base a su etimología, intentar comprender el por qué de esto o de aquello, cada lenguaje tiene su historia, eso al menos para mí, define esto como parte de ser culto.
    coger a niños y hacer que dediquen su tiempo a aprender más idiomas es un crimen porque se satura el ancho de banda. Cuando empiezas a tener capacidad cognitiva para aprender conceptos complejos de repente te salen con que debes retornar a padre, madre, casa, coche... ( father, mother, house, car...). Es una soberana pérdida de tiempo. Uno debe de conocer el léxico de una buena lengua y luego neologizar para ampliarlo. Gracias a Dios hablamos ESPAÑOL LA MEJOR LENGUA DEL MUNDO, LENGUA DE PENSADORES. De pensadores puteados entre toritos... Se puede analizar la realidad perfeccionando su descripción pero comparar herramientas de lenguaje es como perder el tiempo en Leroy Merlín comparando herramientas. Busca una buena y empieza a trabajar. Cuando no te lo permita, usa las que tienes para fabricar otras más sofisticadas.
    escribiré y escribiré y el floro me cargaré

  13. #73
    ForoParalelo: Miembro Avatar de cypo
    Registro
    06 feb, 18
    Mensajes
    12,202
    Cita Iniciado por Gervasio92 Ver mensaje
    Te calmas payaso
    voy calmo cuando me encabrono. Cuando se me hace transparente el corazón por la ira, se me baja la tensión. No hay nervio sino frialdad extrema. Te apartas o te machaco con el verbo, maricona mental
    escribiré y escribiré y el floro me cargaré

  14. #74
    All Eyez On Me * Avatar de Depp.
    Registro
    12 oct, 17
    Mensajes
    1,799
    Cita Iniciado por cypo Ver mensaje
    coger a niños y hacer que dediquen su tiempo a aprender más idiomas es un crimen porque se satura el ancho de banda.
    Cuando eres un niño, tu capacidad de aprendizaje no tiene límites, cuánto más mayor te vas haciendo, entonces es cuando realmente tu ancho de bando se va saturando.

    Cita Iniciado por cypo Ver mensaje
    Cuando empiezas a tener capacidad cognitiva para aprender conceptos complejos de repente te salen con que debes retornar a padre, madre, casa, coche... ( father, mother, house, car...). Es una soberana pérdida de tiempo. Uno debe de conocer el léxico de una buena lengua y luego neologizar para ampliarlo. Gracias a Dios hablamos ESPAÑOL LA MEJOR LENGUA DEL MUNDO, LENGUA DE PENSADORES.
    Yo aún estoy en el aprendizaje del castellano, ni es mi lengua nativa ni nada por el estilo, y eso de mejor lengua del mundo, de pensadores, me parece una soberana gilipollez, aunque si que es verdad que el castellano guarda cierta armonía y belleza, es lo único bueno que le saco a este idioma.

  15. #75
    In a gadda da vida, honey Avatar de King Crimson
    Registro
    21 nov, 17
    Mensajes
    6,809
    Bibere humanum est, ergo bibamus

  16. #76
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Eso no es verdad
    Registro
    09 jul, 19
    Mensajes
    5,356
    Cita Iniciado por King Crimson Ver mensaje
    En amazon o donde

  17. #77
    ForoParalelo: Miembro Avatar de cypo
    Registro
    06 feb, 18
    Mensajes
    12,202
    Cita Iniciado por Depp. Ver mensaje
    Cuando eres un niño, tu capacidad de aprendizaje no tiene límites, cuánto más mayor te vas haciendo, entonces es cuando realmente tu ancho de bando se va saturando.



    Yo aún estoy en el aprendizaje del castellano, ni es mi lengua nativa ni nada por el estilo, y eso de mejor lengua del mundo, de pensadores, me parece una soberana gilipollez, aunque si que es verdad que el castellano guarda cierta armonía y belleza, es lo único bueno que le saco a este idioma.
    la memoria ocupa espacio SIEMPRE. Y además está el tema de la capacidad de recuerdo. Hay límites.

    el español es experto en subjetividades y relatividades. Por eso es una lengua potente para trabajar con entelequias. Lo que hace grande a un idioma es el mundo que abarca y el que puede abarcar. El inglés es una lengua tecnológica pero lo que cuenta no es la teoría sino la metateoría. Hay lenguas mejores y peores. Ignoro de donde procedes. Pero mi lengua madre como español es el español. O sea: castellano si lo prefieres.
    escribiré y escribiré y el floro me cargaré

  18. #78
    ForoParalelo: Miembro Avatar de JACA-MECANIC
    Registro
    24 sep, 17
    Ubicación
    son.los baneados txt
    Mensajes
    58,874
    En el parque de debajo de tu casa

  19. #79
    ForoParalelo: Miembro Avatar de RuloDeCabra
    Registro
    27 sep, 19
    Mensajes
    359
    Cita Iniciado por Eso no es verdad Ver mensaje
    Hay que estar preparado para estos tiempos
    Date una vuelta por cataluña

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •