Las cosas dobladas o en V.O.S????

Ver resultados de encuesta: Que prefieres

Votantes
40. No puedes votar en esta encuesta
  • Siempre V.O.S. (si se puede)

    20 50.00%
  • Prefiero V.O.S. pero tampoco es pa tanto

    7 17.50%
  • Me es indiferente

    8 20.00%
  • Doblado siempre, no aguanto leer

    4 10.00%
  • Lo que pongan en la tele

    1 2.50%
  1. #1
    ForoParalelo: Miembro Avatar de rodolfo
    Registro
    17 may, 13
    Mensajes
    19,534
    Me gusta (Dados)
    1750
    Me gusta (Recibidos)
    4326

    Las cosas dobladas o en V.O.S????

    Yo siempre que puedo lo veo en V.O.S.... llamarme gafapasta, pero es mucho mejor, y se capta mejor la "esencia".

  2. #2
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Shukelarre
    Registro
    01 ago, 13
    Ubicación
    Trastornado
    Mensajes
    24,565
    Me gusta (Dados)
    4751
    Me gusta (Recibidos)
    5483
    hipster

  3. #3
    ForoParalelo: Miembro Avatar de florentino47
    Registro
    14 may, 13
    Ubicación
    Valdebeba$ Z
    Mensajes
    9,989
    Me gusta (Dados)
    2429
    Me gusta (Recibidos)
    3000
    Pues español siempre y V.O.S cuando no queda otra o no se encuentra




























    friki

  4. #4
    AutoBanned Avatar de Usuario71221013
    Registro
    01 ago, 13
    Mensajes
    6,729
    Me gusta (Dados)
    6813
    Me gusta (Recibidos)
    3305
    Depende, ver OldBoy en castellano me parece delictivo.

  5. #5
    ForoParalelo: Miembro Avatar de pacoperico
    Registro
    09 abr, 13
    Ubicación
    entre sodoma y gomorra
    Mensajes
    8,982
    Me gusta (Dados)
    2122
    Me gusta (Recibidos)
    3162
    Doblado, te pierdes muchos elementos de la película si tienes que estar pendientes de los subtitulos

  6. #6
    Detrás de ti Avatar de Hannibal
    Registro
    09 ago, 13
    Mensajes
    11,525
    Me gusta (Dados)
    7525
    Me gusta (Recibidos)
    6245
    Cita Iniciado por rodolfo Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Yo siempre que puedo lo veo en V.O.S.... llamarme gafapasta, pero es mucho mejor, y se capta mejor la "esencia".
    Shur para mi tienes toda la razón. Eso que te pongo en negrita no es que se capte mejor la esencia, es que hay bromas o dichos que no se pueden traducir al español y entonces te sueltan un ñordo que no tiene nada que ver con lo que se dice originalmente

  7. #7
    Miembra Avatar de Rusia
    Registro
    25 ago, 13
    Ubicación
    Siberia Oriental
    Mensajes
    3,206
    Me gusta (Dados)
    2206
    Me gusta (Recibidos)
    936
    Siempre que se pueda, V.O.S.

    Por cierto, vi la de "Seul contre tous" y no me disgustó Gracias!

  8. #8
    Bon ball tenim Avatar de Matteo Darmian
    Registro
    07 abr, 13
    Ubicación
    Ad uterum
    Mensajes
    43,775
    Me gusta (Dados)
    8634
    Me gusta (Recibidos)
    15503
    VO, sin la S

  9. #9
    ForoParalelo: Miembro Avatar de RedSox
    Registro
    22 ago, 13
    Ubicación
    ForoFrustrados
    Mensajes
    14,437
    Me gusta (Dados)
    6115
    Me gusta (Recibidos)
    4973
    Cita Iniciado por pacoperico Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Doblado, te pierdes muchos elementos de la película si tienes que estar pendientes de los subtitulos
    A ver hestudiao.

  10. #10
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Elysium
    Registro
    12 may, 13
    Ubicación
    El Elíseo
    Mensajes
    5,538
    Me gusta (Dados)
    311
    Me gusta (Recibidos)
    596
    paso de leer encima

  11. #11
    ForoParalelo: Miembro Avatar de pacoperico
    Registro
    09 abr, 13
    Ubicación
    entre sodoma y gomorra
    Mensajes
    8,982
    Me gusta (Dados)
    2122
    Me gusta (Recibidos)
    3162
    Cita Iniciado por RedSox Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    A ver hestudiao.
    Inglés escrito medio bien pero hablado ni papa.

  12. #12
    AutoBanned Avatar de Usuario71221013
    Registro
    01 ago, 13
    Mensajes
    6,729
    Me gusta (Dados)
    6813
    Me gusta (Recibidos)
    3305
    Cita Iniciado por pacoperico Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Inglés escrito medio bien pero hablado ni papa.
    Mi madre fue durante toda su juventud ama de llaves de una familia de ministros cubanos alojados en Londres y mi padre estudio y vivió durante su juventud también en Londres. Pero mi nivel de ingles esta limitadísimo

  13. #13
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Cerdeña
    Registro
    08 sep, 13
    Mensajes
    783
    Me gusta (Dados)
    216
    Me gusta (Recibidos)
    104
    En el cine en español, cuando toca cine en casa v.o.

    Encima que me dejo los quintales en el cine se va a poner a leer su puta madre.

  14. #14
    ForoParalelo: Miembro Avatar de pacoperico
    Registro
    09 abr, 13
    Ubicación
    entre sodoma y gomorra
    Mensajes
    8,982
    Me gusta (Dados)
    2122
    Me gusta (Recibidos)
    3162
    Cita Iniciado por DanieleDeRossi23 Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Mi madre fue durante toda su juventud ama de llaves de una familia de ministros cubanos alojados en Londres y mi padre estudio y vivió durante su juventud también en Londres. Pero mi nivel de ingles esta limitadísimo
    Eso te pasa por no escuchar a tus padres

  15. #15
    AutoBanned Avatar de El Farias
    Registro
    24 jul, 13
    Ubicación
    No me ubico en estos fors
    Mensajes
    6,490
    Me gusta (Dados)
    1837
    Me gusta (Recibidos)
    1509
    Cita Iniciado por DanieleDeRossi23 Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Depende, ver OldBoy en castellano me parece delictivo.
    El doblaje del coreano al español es dificilísimo a la hora de coordinar las voces (bocas en movimiento). A pesar de que es algo denigrante, tiene mis respetos y por lo menos lo intentaron.

  16. #16
    ForoParalelo: Miembro Avatar de rodolfo
    Registro
    17 may, 13
    Mensajes
    19,534
    Me gusta (Dados)
    1750
    Me gusta (Recibidos)
    4326
    Cita Iniciado por pacoperico Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Doblado, te pierdes muchos elementos de la película si tienes que estar pendientes de los subtitulos
    subtitulado, te pierdes muchos elementos de las peliculas si no escuchas la interpretacion "verdadera"....

    en serio, hay doblajes que son una puta mierda, y no "captas" igual al personaje que viendolo en VOS...

  17. #17
    ForoParalelo: Miembro Avatar de pacoperico
    Registro
    09 abr, 13
    Ubicación
    entre sodoma y gomorra
    Mensajes
    8,982
    Me gusta (Dados)
    2122
    Me gusta (Recibidos)
    3162
    Cita Iniciado por rodolfo Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    subtitulado, te pierdes muchos elementos de las peliculas si no escuchas la interpretacion "verdadera"....

    en serio, hay doblajes que son una puta mierda, y no "captas" igual al personaje que viendolo en VOS...
    Puedes apreciar las técnicas vocales de los actores pero al tener la mirada en los subtítulos te puedes llegar a perder esos pequeños cambios de registros que hacen los buenos actores de una simple mirada, una pequeña sonrisa malévola y cosas así.

  18. #18
    ForoParalelo: Plátano Avatar de espera
    Registro
    09 abr, 13
    Ubicación
    LPGC
    Mensajes
    2,441
    Me gusta (Dados)
    549
    Me gusta (Recibidos)
    966
    Depende del producto me gusta la V.O.S. o el doblaje en castellano.

    Por ejemplo, todas las series, películas y algunos animes los veo en V.O.S., pero luego dibujos de animación (véase Los Simpson, Futurama, Hora de aventuras, Archer) los prefiero mil veces más doblados en castellano que doblados en inglés, bien porque el doblaje español está a años luz del doblaje inglés (que no versión original).

    También hay animes como Shin Chan, Doraemon, Sargento Keroro, etc. que los prefiero doblados.

  19. #19
    ༼ つ◕_◕༽つ /!\ Avatar de Lameluzo
    Registro
    12 abr, 13
    Ubicación
    Imperio Castellano
    Mensajes
    41,187
    Me gusta (Dados)
    11114
    Me gusta (Recibidos)
    13280
    Partiendo de la base de que soy incapaz de leer los subtitulos y ver la escena a la vez y enterarme de todo, prefiero verlo siempre doblado que para eso tenemos uno de los mejores doblajes del mundo.

  20. #20
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Shukelarre
    Registro
    01 ago, 13
    Ubicación
    Trastornado
    Mensajes
    24,565
    Me gusta (Dados)
    4751
    Me gusta (Recibidos)
    5483
    Rodolfo pasame el kalasnikov

  21. #21
    Florero Medio Avatar de Led-Z
    Registro
    19 jun, 13
    Ubicación
    Valencia
    Mensajes
    15,076
    Me gusta (Dados)
    2858
    Me gusta (Recibidos)
    5586
    Pues depende, hay doblajes excelentes y otros nefastos, pero verlo todo en VOS porque sí teniendo voces en español que arreglan en más de una ocasión una actuación penosa de la versión original, me parece de tontos.

  22. #22
    ForoParalelo: Miembro Avatar de The Loko
    Registro
    05 abr, 13
    Ubicación
    Sevilla
    Mensajes
    5,077
    Me gusta (Dados)
    1367
    Me gusta (Recibidos)
    1025
    Para series y demás VOS, porque es la única forma de verlas sin tener que esperar meses/años a que la doblen, además me gusta más y lo entiendo bien sin subtitulos o con con subtítulos en inglés, NUNCA en español

    Para películas y demás, si las encuentro facilmente las descargo dobladas, si hay un torrent con muchos seeders en inglés, pues inglés

  23. #23
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Arale
    Registro
    07 abr, 13
    Mensajes
    20,021
    Me gusta (Dados)
    10719
    Me gusta (Recibidos)
    5249
    depende. si es una americanada por ejemplo, puedo verla casi indiferentemente pero, si es algo de Asia, siempre en versión original, sino, me da algo.
    por qué? pues tienen expresiones y cosas que es imposible imitar con ningún doblaje.

  24. #24
    AutoBanned Avatar de Usuario334120615
    Registro
    08 abr, 13
    Mensajes
    12,478
    Me gusta (Dados)
    4285
    Me gusta (Recibidos)
    9633
    La actuación de un actor no se limita al lenguaje corporal, por lo tanto el doblar me parece una censura hacia el trabajo del actor.

  25. #25
    ★☆★☆★ Avatar de Juanjo
    Registro
    12 abr, 13
    Mensajes
    28,825
    Me gusta (Dados)
    2052
    Me gusta (Recibidos)
    10643




    La comparación de estas 2 secuencias de video en vo y doblada fue lo que me hizo decantarme por la vos. Entiendo que a la gente se le pueda hacer pesado leer subtitulos mientras ve una pelicula o una serie, pero el doblaje lo unico que hace es destruir la interpretación original de la obra. En estos videos en concreto se puede comprobar con absoluta claridad como el doblaje se carga el momento del grito de rabia de Son Gohan cuando muere C16, es que lo ves en castellano y parece que le falta rabia, que grita por gritar (si es que a eso se le puede llamar gritar claro).

  26. #26
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Asteb
    Registro
    08 abr, 13
    Ubicación
    Sevilla
    Mensajes
    23,182
    Me gusta (Dados)
    2523
    Me gusta (Recibidos)
    5449
    la piepe bender españolas es mejor que la latina

  27. #27
    ForoParalelo: Miembro Avatar de TheManu24
    Registro
    08 sep, 13
    Mensajes
    240
    Me gusta (Dados)
    23
    Me gusta (Recibidos)
    40
    prefiero la V.O, siempre hay cosas que se pierden en la traducción de la actuación del actor que interpreta, pero tampoco me volveré loco por ver una peli doblada.

  28. #28
    ForoParalelo: Miembro Avatar de rodolfo
    Registro
    17 may, 13
    Mensajes
    19,534
    Me gusta (Dados)
    1750
    Me gusta (Recibidos)
    4326
    Cita Iniciado por John D. Rico Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    La actuación de un actor no se limita al lenguaje corporal, por lo tanto el doblar me parece una censura hacia el trabajo del actor.
    DIN

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •