mujeres de raça catalana humillan a currantes panchitas pur no sabè català

Página 5 de 5 PrimerPrimer ... 45
  1. #121
    ForoParalelo: Miembro Avatar de GPM
    Registro
    12 feb, 19
    Mensajes
    2,256
    Me gusta (Dados)
    1224
    Me gusta (Recibidos)
    983
    Cita Iniciado por Plato Sonda Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    En realidad salvo casos como el mexicano, os estáis riendo de los canarios y andaluces (por ejemplo si te ries de cubanos, puertorriqueños, dominicanos, panameños, colombianos, venezolanos...)

    "¿De dónde viene todo esto? Pues resulta que en español medio (o castellano del siglo d'oro) existían las dos variantes /s̺/ (ss, s) y /s̻/ (c, ç, z) en oposición fonológica! Lo que pasó es que a lo largo del siglo XVI-XVII se dio un reajuste de las sibilantes con un desarrollo diferente en América y norte de Castilla: Norte de Castilla: /s̺/ > /s/ (articulada [s̺]) y /s̻/ > /θ/
    América/Andalucía: /s̺, s̻/ > /s/ (articulada [s̻]) Es decir, el español de del norte de España se quedó con una forma de articular la /s/ y el de América/Canarias/Andalucía otra. Además en el español del norte de España la otra "s" produjo un nuevo sonido que no había existido antes. En el español de América, Canarias y Andalucía ambas "s" se emparejaron en el mismo sonido reteniendo la otra forma de articular la "s".

    Muchos españoles y algunos latinoamericanos, creen con poco criterio, que el castellano que llegó a América era como el que se habla hoy en día en España. Pero la realidad es que el castellano del siglo XVI era diferente tanto del español actual de España como del español de América y las dos formas modernas son evoluciones recientes de una lengua que ya no existe. En América se retienen algunos arcaísmos léxicos que en España han desaparecido y al revés.

    David Sánchez

    Física, ingeniería y lingüística. Actualmente investigador."

    La risa es que hay gente que quiere imponerles el castellano de España actual.


    Cuando Fernando Simón decía que "como mucho habrá algún caso aislado", se refería a Latinos que hablan mejor el español, que los españoles.

    Y en escritura, esos casos aislados no existen.

  2. #122
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Mostro
    Registro
    27 mar, 20
    Mensajes
    12,348
    Me gusta (Dados)
    19079
    Me gusta (Recibidos)
    7035
    Cita Iniciado por Usuariopromedio Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Ke opinion le merese ezas mugeres.
    pura moroñola esttangera bibiendo en katalunia

Página 5 de 5 PrimerPrimer ... 45

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •