Tema serio ¿No os pasa que en idiomas extranjeros el escrito os domina respecto al hablado?

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
  1. #1
    Estoy caliente Avatar de quemadillas
    Registro
    02 ago, 14
    Ubicación
    Gerona, Jovenlandia
    Mensajes
    16,216
    Me gusta (Dados)
    11438
    Me gusta (Recibidos)
    6844

    ¿No os pasa que en idiomas extranjeros el escrito os domina respecto al hablado?

    Por poner un ejemplo, hay un individuo que el español y el gallego son sus lenguas nativas desde pequeñito, y desde los 20 años (ahora tiene 30) ha estado estudiando alemán.

    La cosa es que en una conversación en español o en gallego este individuo habla tal cual le vienen las palabras a la boca, sin pensamientos auxiliares, y que el sonido ya le representa todas las ideas necesarias para explicar lo que quiere y entender lo que le transmiten.
    Pero cuando tiene que hablar alemán el individuo en cuestión no es capaz de hablar sin hacer un pensamiento previo, tiene que hacer un breve análisis lingüístico (a medida que ha estudiado es más corto, pero no acaba de reducirse a 0) en el que se imagina lo que va a decir en forma escrita para luego poder expresarlo fonéticamente (hablando), y lo que le dicen transcribirlo a su cabeza (de sonidos a palabras escritas) para entenderlo.




    ¿Os pasa lo mismo a vosotros?
    ¿Créeis que es por la forma de estudiar los idiomas?
    ¿Es imposible hablar sin ese pensamiento auxiliar pensando en el escrito si no es una de tus lenguas nativas?


    A mí desde luego me pasa, no se si seré el único

  2. #2
    Liker Avatar de Benedicto Camela
    Registro
    11 mar, 18
    Ubicación
    Cerca de casa de tu vieja
    Mensajes
    31,215
    Me gusta (Dados)
    106208
    Me gusta (Recibidos)
    17014
    If, it passes to me.

  3. #3
    Estoy caliente Avatar de quemadillas
    Registro
    02 ago, 14
    Ubicación
    Gerona, Jovenlandia
    Mensajes
    16,216
    Me gusta (Dados)
    11438
    Me gusta (Recibidos)
    6844
    Pillo menciones honoríficas para @dinpolero @Señor de los KV @DPV y el troll de @Alan_Hopper

  4. #4
    ForoParalelo: Miembro Avatar de paloseko
    Registro
    17 mar, 15
    Mensajes
    9,538
    Me gusta (Dados)
    4039
    Me gusta (Recibidos)
    3179
    eso es porque esta traduciendo de su lengua maestra al aleman en vez de pensar directamente en aleman pero para eso necesitas soltura digo yo eh

  5. #5
    Lo del pelo no es mugre Avatar de issue2b
    Registro
    27 sep, 14
    Ubicación
    Detrás de un cubo
    Mensajes
    63,297
    Me gusta (Dados)
    14024
    Me gusta (Recibidos)
    30084
    Yes, it happens to me

  6. #6
    Rey de copas Avatar de DPV
    Registro
    18 jul, 15
    Ubicación
    Fuera del foro
    Mensajes
    37,251
    Me gusta (Dados)
    28994
    Me gusta (Recibidos)
    16593
    Creo que es muy normal, conozco a mucha gente a la que le pasa eso. Soy de la opinión de que si se dedica suficiente tiempo a un idioma y se le pone mucho empeño, se puede dominar (salvo la pronunciación, y con la peculiaridad de pecar de un cierto exceso de "academicismo" o "correctismo" a la hora de hablar, como le pasaba a Feynman con el portugués, porque es lo más fácil), pero, normalmente, la gente no quiere dominar un idioma (para algunos, no es como un juego, es sólo una herramienta, y la trabajarán hasta donde les sea útil... bueno, aunque se vea como un juego o algo interesante, también trabajaremos más las partes que les atraigan y sudaremos un poco de las demás), así que se ajustan a lo mínimo y, sin darse cuenta, surgen este tipo de problemas. Todos tenemos algún tipo de problema, salvo que nos decidamos a dominar un idioma de la misma manera en que dominamos los que tenemos por propios.

    En mi caso, no tengo ese problema concreto que nos expones con los tres idiomas que sé (aunque en inglés, desde hace una década, a fuerza de tocarlo menos, cada vez doy más vergüenza ajena), pero porque siempre he creído que la gramática es lo más importante en un idioma y, cuando la conoces (es decir, no sólo sabes el orden que hay que seguir en la construcción de una oración, sino que sabes por qué; es como si fuera algo matemático), no tienes problemas a la hora de estructurar.
    Yo arrastro otros dos problemas que tiran por tierra el buen dominio de la gramática: pronuncio de pena en cualquier idioma (incluidos castellano y vascuence); y tengo un nulo conocimiento del vocabulario (incluido en vascuence; y si no es así en castellano, es por haber leído mucho desde niño), lo cual me hace expresarme de maneras alternativas y, lo que es peor, usar la palabra que antes me venga a la cabeza (da igual que esté hablando en un idioma, que meteré una palabra de otro si no me sale en dos segundos). Ah, y habría que sumar las contradicciones gramáticas... Vaya...

    A lo que iba: todo es cuestión de empeño y de contar con las herramientas adecuadas en el aprendizaje. Y de capacidades, supongo.

  7. #7
    :3 Avatar de dinpolero
    Registro
    10 may, 16
    Ubicación
    Detras de ti
    Mensajes
    50,497
    Me gusta (Dados)
    34721
    Me gusta (Recibidos)
    21201
    Cita Iniciado por javi44 Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Por poner un ejemplo, hay un individuo que el español y el gallego son sus lenguas nativas desde pequeñito, y desde los 20 años (ahora tiene 30) ha estado estudiando alemán.

    La cosa es que en una conversación en español o en gallego este individuo habla tal cual le vienen las palabras a la boca, sin pensamientos auxiliares, y que el sonido ya le representa todas las ideas necesarias para explicar lo que quiere y entender lo que le transmiten.
    Pero cuando tiene que hablar alemán el individuo en cuestión no es capaz de hablar sin hacer un pensamiento previo, tiene que hacer un breve análisis lingüístico (a medida que ha estudiado es más corto, pero no acaba de reducirse a 0) en el que se imagina lo que va a decir en forma escrita para luego poder expresarlo fonéticamente (hablando), y lo que le dicen transcribirlo a su cabeza (de sonidos a palabras escritas) para entenderlo.




    ¿Os pasa lo mismo a vosotros?
    ¿Créeis que es por la forma de estudiar los idiomas?
    ¿Es imposible hablar sin ese pensamiento auxiliar pensando en el escrito si no es una de tus lenguas nativas?


    A mí desde luego me pasa, no se si seré el único
    Totalmente. Oí una vez que has aprendido una lengua cuando no tienes que traducir mentalmente lo que quieres decir ni lo que te dicen.

  8. #8
    Manipuleitor de Hasbara Avatar de Señor de los KV
    Registro
    28 may, 13
    Ubicación
    Tel Aviv
    Mensajes
    95,057
    Me gusta (Dados)
    4078
    Me gusta (Recibidos)
    15843
    para mi el escrito no domina y eso es un fallo de como se estudian los idiomas hoy en dia, por lo demas es simplemente que no domina el idioma, o sea es simplemente tiempo

  9. #9
    :3 Avatar de dinpolero
    Registro
    10 may, 16
    Ubicación
    Detras de ti
    Mensajes
    50,497
    Me gusta (Dados)
    34721
    Me gusta (Recibidos)
    21201
    Cita Iniciado por DPV Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Creo que es muy normal, conozco a mucha gente a la que le pasa eso. Soy de la opinión de que si se dedica suficiente tiempo a un idioma y se le pone mucho empeño, se puede dominar (salvo la pronunciación, y con la peculiaridad de pecar de un cierto exceso de "academicismo" o "correctismo" a la hora de hablar, como le pasaba a Feynman con el portugués, porque es lo más fácil), pero, normalmente, la gente no quiere dominar un idioma (para algunos, no es como un juego, es sólo una herramienta, y la trabajarán hasta donde les sea útil... bueno, aunque se vea como un juego o algo interesante, también trabajaremos más las partes que les atraigan y sudaremos un poco de las demás), así que se ajustan a lo mínimo y, sin darse cuenta, surgen este tipo de problemas. Todos tenemos algún tipo de problema, salvo que nos decidamos a dominar un idioma de la misma manera en que dominamos los que tenemos por propios.

    En mi caso, no tengo ese problema concreto que nos expones con los tres idiomas que sé (aunque en inglés, desde hace una década, a fuerza de tocarlo menos, cada vez doy más vergüenza ajena), pero porque siempre he creído que la gramática es lo más importante en un idioma y, cuando la conoces (es decir, no sólo sabes el orden que hay que seguir en la construcción de una oración, sino que sabes por qué; es como si fuera algo matemático), no tienes problemas a la hora de estructurar.
    Yo arrastro otros dos problemas que tiran por tierra el buen dominio de la gramática: pronuncio de pena en cualquier idioma (incluidos castellano y vascuence); y tengo un nulo conocimiento del vocabulario (incluido en vascuence; y si no es así en castellano, es por haber leído mucho desde niño), lo cual me hace expresarme de maneras alternativas y, lo que es peor, usar la palabra que antes me venga a la cabeza (da igual que esté hablando en un idioma, que meteré una palabra de otro si no me sale en dos segundos). Ah, y habría que sumar las contradicciones gramáticas... Vaya...

    A lo que iba: todo es cuestión de empeño y de contar con las herramientas adecuadas en el aprendizaje. Y de capacidades, supongo.
    Depeuve desarrollar las respuestas le quita gracia a tu rol

  10. #10
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Breoknar
    Registro
    02 ene, 14
    Mensajes
    25,463
    Me gusta (Dados)
    3242
    Me gusta (Recibidos)
    11266
    Por eso hay diferencia entre NATIVO y C2.

    Por muy bueno que sea un C2, nunca va a tener la soltura que un Nativo. De hecho hay gente, como traductores, que ya tienen el C2 y buscan gente Nativa especializada para complementar su formación.

  11. #11
    Estoy caliente Avatar de quemadillas
    Registro
    02 ago, 14
    Ubicación
    Gerona, Jovenlandia
    Mensajes
    16,216
    Me gusta (Dados)
    11438
    Me gusta (Recibidos)
    6844
    Cita Iniciado por paloseko Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    eso es porque esta traduciendo de su lengua maestra al aleman en vez de pensar directamente en aleman pero para eso necesitas soltura digo yo eh
    No digo traducir, digo que la idea la tengas en la imagen de la palabra escrita y no en la fonética.

    Yo no tengo un idioma extranjero tan dominado como para hablarlo de esa forma, pero tampoco se si se puede llegar.

  12. #12
    Estoy caliente Avatar de quemadillas
    Registro
    02 ago, 14
    Ubicación
    Gerona, Jovenlandia
    Mensajes
    16,216
    Me gusta (Dados)
    11438
    Me gusta (Recibidos)
    6844
    Cita Iniciado por DPV Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Creo que es muy normal, conozco a mucha gente a la que le pasa eso. Soy de la opinión de que si se dedica suficiente tiempo a un idioma y se le pone mucho empeño, se puede dominar (salvo la pronunciación, y con la peculiaridad de pecar de un cierto exceso de "academicismo" o "correctismo" a la hora de hablar, como le pasaba a Feynman con el portugués, porque es lo más fácil), pero, normalmente, la gente no quiere dominar un idioma (para algunos, no es como un juego, es sólo una herramienta, y la trabajarán hasta donde les sea útil... bueno, aunque se vea como un juego o algo interesante, también trabajaremos más las partes que les atraigan y sudaremos un poco de las demás), así que se ajustan a lo mínimo y, sin darse cuenta, surgen este tipo de problemas. Todos tenemos algún tipo de problema, salvo que nos decidamos a dominar un idioma de la misma manera en que dominamos los que tenemos por propios.

    En mi caso, no tengo ese problema concreto que nos expones con los tres idiomas que sé (aunque en inglés, desde hace una década, a fuerza de tocarlo menos, cada vez doy más vergüenza ajena), pero porque siempre he creído que la gramática es lo más importante en un idioma y, cuando la conoces (es decir, no sólo sabes el orden que hay que seguir en la construcción de una oración, sino que sabes por qué; es como si fuera algo matemático), no tienes problemas a la hora de estructurar.
    Yo arrastro otros dos problemas que tiran por tierra el buen dominio de la gramática: pronuncio de pena en cualquier idioma (incluidos castellano y vascuence); y tengo un nulo conocimiento del vocabulario (incluido en vascuence; y si no es así en castellano, es por haber leído mucho desde niño), lo cual me hace expresarme de maneras alternativas y, lo que es peor, usar la palabra que antes me venga a la cabeza (da igual que esté hablando en un idioma, que meteré una palabra de otro si no me sale en dos segundos). Ah, y habría que sumar las contradicciones gramáticas... Vaya...

    A lo que iba: todo es cuestión de empeño y de contar con las herramientas adecuadas en el aprendizaje. Y de capacidades, supongo.
    Yo de vocabulario ando flojo también, pero si se conoce bastante un idioma siempre se pueden deducir cosas.

    Coincido en que es una cuestión de tiempo, si uno se va a vivir durante mucho tiempo y está obligado a hablarlo y escucharlo seguro que mejora, pero no se si del todo. También añadir, el tema del aprendizaje, si se aprendiera solo de oído (como hacen los bebés) y luego a escribirlo a lo mejor no ocurría este problema, aunque al menos en mi caso la memoria visual es mucho mayor que auditiva.

  13. #13
    Estoy caliente Avatar de quemadillas
    Registro
    02 ago, 14
    Ubicación
    Gerona, Jovenlandia
    Mensajes
    16,216
    Me gusta (Dados)
    11438
    Me gusta (Recibidos)
    6844
    Cita Iniciado por Señor de los KV Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    para mi el escrito no domina y eso es un fallo de como se estudian los idiomas hoy en dia, por lo demas es simplemente que no domina el idioma, o sea es simplemente tiempo
    ¿Tú hablas inglés u otra lengua con extranjeras y no tienes que recurrir a lo específicado en el OP? ¿Y a parte de echarle muchas horas que recomiendas para evitar ese problema de la forma de estudio?

  14. #14
    Manipuleitor de Hasbara Avatar de Señor de los KV
    Registro
    28 may, 13
    Ubicación
    Tel Aviv
    Mensajes
    95,057
    Me gusta (Dados)
    4078
    Me gusta (Recibidos)
    15843
    Cita Iniciado por DPV Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Creo que es muy normal, conozco a mucha gente a la que le pasa eso. Soy de la opinión de que si se dedica suficiente tiempo a un idioma y se le pone mucho empeño, se puede dominar (salvo la pronunciación, y con la peculiaridad de pecar de un cierto exceso de "academicismo" o "correctismo" a la hora de hablar, como le pasaba a Feynman con el portugués, porque es lo más fácil), pero, normalmente, la gente no quiere dominar un idioma (para algunos, no es como un juego, es sólo una herramienta, y la trabajarán hasta donde les sea útil... bueno, aunque se vea como un juego o algo interesante, también trabajaremos más las partes que les atraigan y sudaremos un poco de las demás), así que se ajustan a lo mínimo y, sin darse cuenta, surgen este tipo de problemas. Todos tenemos algún tipo de problema, salvo que nos decidamos a dominar un idioma de la misma manera en que dominamos los que tenemos por propios.

    En mi caso, no tengo ese problema concreto que nos expones con los tres idiomas que sé (aunque en inglés, desde hace una década, a fuerza de tocarlo menos, cada vez doy más vergüenza ajena), pero porque siempre he creído que la gramática es lo más importante en un idioma y, cuando la conoces (es decir, no sólo sabes el orden que hay que seguir en la construcción de una oración, sino que sabes por qué; es como si fuera algo matemático), no tienes problemas a la hora de estructurar.
    Yo arrastro otros dos problemas que tiran por tierra el buen dominio de la gramática: pronuncio de pena en cualquier idioma (incluidos castellano y vascuence); y tengo un nulo conocimiento del vocabulario (incluido en vascuence; y si no es así en castellano, es por haber leído mucho desde niño), lo cual me hace expresarme de maneras alternativas y, lo que es peor, usar la palabra que antes me venga a la cabeza (da igual que esté hablando en un idioma, que meteré una palabra de otro si no me sale en dos segundos). Ah, y habría que sumar las contradicciones gramáticas... Vaya...

    A lo que iba: todo es cuestión de empeño y de contar con las herramientas adecuadas en el aprendizaje. Y de capacidades, supongo.
    ya te dije que se mejor vascuence que tu
    y te reias
    JA

  15. #15
    Manipuleitor de Hasbara Avatar de Señor de los KV
    Registro
    28 may, 13
    Ubicación
    Tel Aviv
    Mensajes
    95,057
    Me gusta (Dados)
    4078
    Me gusta (Recibidos)
    15843
    Cita Iniciado por javi44 Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    ¿Tú hablas inglés u otra lengua con extranjeras y no tienes que recurrir a lo específicado en el OP? ¿Y a parte de echarle muchas horas que recomiendas para evitar ese problema de la forma de estudio?
    el ingles me sale automatico, he estado varias veces en paises ingleses y se nota, es mas una tara del propio estudio y no de meterse en el pais de tal habla en cuestion, ahi el oido y la mente se forman muy rapido
    yo el unico problemilla que tengo que segun el acento ingles a veces no entiendo porque son putos chicles o x, con otro extranjero hablando ingles me sale automatico
    tambien es cierto, el ingles gramaticalmente es una pedazo de mierda y es un idioma feo y pa tontos xd. el aleman es otro rollo por ej

  16. #16
    Estoy caliente Avatar de quemadillas
    Registro
    02 ago, 14
    Ubicación
    Gerona, Jovenlandia
    Mensajes
    16,216
    Me gusta (Dados)
    11438
    Me gusta (Recibidos)
    6844
    Cita Iniciado por Breoknar Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Por eso hay diferencia entre NATIVO y C2.

    Por muy bueno que sea un C2, nunca va a tener la soltura que un Nativo. De hecho hay gente, como traductores, que ya tienen el C2 y buscan gente Nativa especializada para complementar su formación.
    Yo esos exámenes de nivel los veo muy engañosos, en mi opinión no representan soltura y dominación del idioma sino el conocimiento de las normas que se pueden aplicar premeditadamente sobre vocabulario y gramática, que es importante pero igualmente alguien extranjero aunque tenga el C2 y sea capaz de conocer más normas no habla con la misma soltura que un nativo de 7 años que apenas sabe escribirlo.

  17. #17
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Chronos
    Registro
    01 ago, 20
    Mensajes
    1,566
    Me gusta (Dados)
    1137
    Me gusta (Recibidos)
    443
    Me pasa hasta en español no me va a pasar en inglés....

  18. #18
    jinetero Avatar de JACA-MECANIC
    Registro
    24 sep, 17
    Ubicación
    Son.los baneados.txt
    Mensajes
    148,680
    Me gusta (Dados)
    72810
    Me gusta (Recibidos)
    58475
    Mmmmm mmmm....shhheeeeeeiittt

  19. #19
    Rey de copas Avatar de DPV
    Registro
    18 jul, 15
    Ubicación
    Fuera del foro
    Mensajes
    37,251
    Me gusta (Dados)
    28994
    Me gusta (Recibidos)
    16593
    Cita Iniciado por dinpolero Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Depeuve desarrollar las respuestas le quita gracia a tu rol
    Pedid y se os dará por el culo.
    Palabra de Depeúvo. Tetete tetetetete tetetetete tetete
    Amén.

    Cita Iniciado por javi44 Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Yo de vocabulario ando flojo también, pero si se conoce bastante un idioma siempre se pueden deducir cosas.

    Coincido en que es una cuestión de tiempo, si uno se va a vivir durante mucho tiempo y está obligado a hablarlo y escucharlo seguro que mejora, pero no se si del todo. También añadir, el tema del aprendizaje, si se aprendiera solo de oído (como hacen los bebés) y luego a escribirlo a lo mejor no ocurría este problema, aunque al menos en mi caso la memoria visual es mucho mayor que auditiva.
    Yo odio hablar, salvo con familia y amigos, así que malamente iba a aprender de oído.

    Cita Iniciado por Señor de los KV Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    ya te dije que se mejor vascuence que tu
    y te reias
    JA
    Beno, oixe bada... heuk usteoana, tto...

  20. #20
    ForoParalelo: Miembro Avatar de TheChadGo
    Registro
    05 abr, 13
    Ubicación
    Debajo de un banco
    Mensajes
    46,088
    Me gusta (Dados)
    3225
    Me gusta (Recibidos)
    7553
    No me pasa, pero teniendo en cuenta que se me olvidan hasta palabros de mi propia lengua tampoco soy apto como ejemplo positivo.

  21. #21
    ForoParalelo: Miembro Avatar de fitiboy
    Registro
    11 may, 14
    Ubicación
    Juste à la frontière
    Mensajes
    6,296
    Me gusta (Dados)
    1937
    Me gusta (Recibidos)
    1070
    La grenouille mange la pamplemusse.

  22. #22
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Chandal Cómodo
    Registro
    19 oct, 19
    Mensajes
    4,914
    Me gusta (Dados)
    1663
    Me gusta (Recibidos)
    2254
    Fuck, sit down mother fucker, shit.

  23. #23
    jinetero Avatar de JACA-MECANIC
    Registro
    24 sep, 17
    Ubicación
    Son.los baneados.txt
    Mensajes
    148,680
    Me gusta (Dados)
    72810
    Me gusta (Recibidos)
    58475
    Lo que?

  24. #24
    Manipuleitor de Hasbara Avatar de Señor de los KV
    Registro
    28 may, 13
    Ubicación
    Tel Aviv
    Mensajes
    95,057
    Me gusta (Dados)
    4078
    Me gusta (Recibidos)
    15843
    Cita Iniciado por DPV Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Pedid y se os dará por el culo.
    Palabra de Depeúvo. Tetete tetetetete tetetetete tetete
    Amén.



    Yo odio hablar, salvo con familia y amigos, así que malamente iba a aprender de oído.



    Beno, oixe bada... heuk usteoana, tto...
    Hemen bi hizkuntza baino ez ditut hitz egiten

  25. #25
    Rey de copas Avatar de DPV
    Registro
    18 jul, 15
    Ubicación
    Fuera del foro
    Mensajes
    37,251
    Me gusta (Dados)
    28994
    Me gusta (Recibidos)
    16593
    Cita Iniciado por Señor de los KV Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Hemen bi hizkuntza baino ez ditut hitz egiten
    Amen izki bet soberan dauala esango neuke.

  26. #26
    moro bueno moro muerto Avatar de bluemagic
    Registro
    23 ago, 16
    Ubicación
    un callejon meao
    Mensajes
    14,727
    Me gusta (Dados)
    2768
    Me gusta (Recibidos)
    7256
    Claro, es normal hasta que no tengas muchas horas de experiencia en ese idioma en el día a día es normal recurrir a "visualizar" una palabra mentalmente cuando la estás aprendiendo y no la has introducido en tu registro cotidiano. Como.si fueras dando saltos de una palabra a la siguiente mientras construyes la frase esperando que no se te desplome toda la estructura por el camino pero vaya que eso le pasa a todo el mundo

  27. #27
    foreiro Avatar de ajelebrito
    Registro
    13 dic, 16
    Ubicación
    murcia
    Mensajes
    19,638
    Me gusta (Dados)
    4608
    Me gusta (Recibidos)
    20936
    Le pasa a todo el mundo y es inevitable. De hecho, es la principal diferencia entre la lengua materna y las aprendidas conscientemente.

  28. #28
    Manipuleitor de Hasbara Avatar de Señor de los KV
    Registro
    28 may, 13
    Ubicación
    Tel Aviv
    Mensajes
    95,057
    Me gusta (Dados)
    4078
    Me gusta (Recibidos)
    15843
    Cita Iniciado por DPV Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Amen izki bet soberan dauala esango neuke.
    te lo pongo ya en castellano
    solo hablo dos lenguas y el vascuense no e uma delas
    capisci?

  29. #29
    ForoParalelo: Miembro Avatar de chacho_pelao
    Registro
    05 abr, 13
    Mensajes
    13,310
    Me gusta (Dados)
    629
    Me gusta (Recibidos)
    2699
    Hör auf, dich nachts zu berühren..

  30. #30
    Rey de copas Avatar de DPV
    Registro
    18 jul, 15
    Ubicación
    Fuera del foro
    Mensajes
    37,251
    Me gusta (Dados)
    28994
    Me gusta (Recibidos)
    16593
    Cita Iniciado por Señor de los KV Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    te lo pongo ya en castellano
    solo hablo dos lenguas y el vascuense no e uma delas
    capisci?

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •