Debate Es ver series y películas en VO un detector de retrasados?

Página 4 de 4 PrimerPrimer ... 34
  1. #91
    Founder Avatar de Felizonio
    Registro
    15 dic, 16
    Ubicación
    En la montaña
    Mensajes
    7,074
    Me gusta (Dados)
    2509
    Me gusta (Recibidos)
    1958
    Es un detector de retrasados estar abriendo continuamente hilos sobre detectores de retrasados.









































































































































    Retrasado

  2. #92
    Eliminación voluntaria Avatar de Hermano Mayor
    Registro
    22 ene, 14
    Mensajes
    10,987
    Me gusta (Dados)
    2458
    Me gusta (Recibidos)
    2527
    Cita Iniciado por rockydrogas Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Tú ve subsistiendo con chopped de pavo, que yo seguiré disfrutando mi caviar y mi jamón ibérico.


    Supongo que la música que tú escuchas es Manolo Escobar, el Fary y todo eso.
    No creo que después de lo que sostienes, luego escuches grupos ingleses o americanos que no transmiten nada y tienen esos tonos agudos tan desagradables.
    Y para que te enteres, yo no defiendo tanto el arte dramático como la autenticidad pura y dura.
    y ahora metes a la musica en esto?

    una cancion te puede transmitir mucho aunque no entiendas la letra. es que cada post que pones es mas ridiculo que el anterior. que cojones haces comparando el cine con el chopped y el caviar?

  3. #93
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Luno
    Registro
    14 may, 16
    Mensajes
    761
    Me gusta (Dados)
    74
    Me gusta (Recibidos)
    110

  4. #94
    El Ayatola del Rockn'roll Avatar de rockydrogas
    Registro
    10 oct, 15
    Mensajes
    20,151
    Me gusta (Dados)
    5835
    Me gusta (Recibidos)
    7135
    Cita Iniciado por Hermano Mayor Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    y ahora metes a la musica en esto?

    una cancion te puede transmitir mucho aunque no entiendas la letra. es que cada post que pones es mas ridiculo que el anterior. que cojones haces comparando el cine con el chopped y el caviar?
    Esa es una respuesta a un comentario de otro usuario.
    Por favor, tú cíñete a las subnormalidades que escribes, que no son pocas.
    Y no te preocupes por tu amigo, que seguro que sabe defenderse solito.

  5. #95
    Lo+ Avatar de El Lomas
    Registro
    31 ago, 16
    Mensajes
    1,126
    Me gusta (Dados)
    170
    Me gusta (Recibidos)
    241
    Cita Iniciado por luzzio Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Es un detector de muertos de hambre curritos mileuristas que necesitais sentiros superiores viendo incómodamente todo en vos-e

    Os gusta sufrir porque sois gilipollas. Como en español que es nuestra lengua materna no hay nada que te vaya a transmitir tanto.

    Lo que más jode la interpretacíon viéndolo en VOS es que, cuando lees la frase (porque no me creo que entendáis todo) te desvela todo lo que va a decir el actor antes de que lo diga lo cual te destroza la interpretación.

    Empastrar la fotografía de la peli, tener que agachar la mirada mil veces no pudiendo centrarte en el entorno y por tanto no te permite sumergirte bien en la peli, etc etc

    Para vosotros todo resta viendolo doblado y todo suma viendolo en vos prque sois muy especialitos Eso sí, unos muertos de hambre mileuristas o ni eso que necesitan sentirse importantes
    Se te ve nervioso
    Yo lo veo en VOSE cuando quiero estudiar inglés
    venga un beso guapi

  6. #96
    Eliminación voluntaria Avatar de Hermano Mayor
    Registro
    22 ene, 14
    Mensajes
    10,987
    Me gusta (Dados)
    2458
    Me gusta (Recibidos)
    2527
    Cita Iniciado por El Lomas Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Se te ve nervioso
    Yo lo veo en VOSE cuando quiero estudiar inglés
    venga un beso guapi
    @Nasbul?

  7. #97
    Un miembro cualquiera~ Avatar de Nasbul
    Registro
    08 nov, 15
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    61,551
    Me gusta (Dados)
    7975
    Me gusta (Recibidos)
    14964
    Cita Iniciado por Hermano Mayor Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Nope.

  8. #98
    ForoParalelo: Miembro Avatar de GranNicolas
    Registro
    28 mar, 15
    Mensajes
    4,149
    Me gusta (Dados)
    921
    Me gusta (Recibidos)
    1131
    Que cada uno la vea como quiera.

  9. #99
    Eliminación voluntaria Avatar de Hermano Mayor
    Registro
    22 ene, 14
    Mensajes
    10,987
    Me gusta (Dados)
    2458
    Me gusta (Recibidos)
    2527
    Cita Iniciado por Nasbul Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Nope.
    Si tiene tus ojos.

  10. #100
    Lo+ Avatar de El Lomas
    Registro
    31 ago, 16
    Mensajes
    1,126
    Me gusta (Dados)
    170
    Me gusta (Recibidos)
    241
    Cita Iniciado por Hermano Mayor Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Si tiene tus ojos.
    Nope.

  11. #101
    Eliminación voluntaria Avatar de Hermano Mayor
    Registro
    22 ene, 14
    Mensajes
    10,987
    Me gusta (Dados)
    2458
    Me gusta (Recibidos)
    2527
    Cita Iniciado por Nasbul Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Nope.
    Cita Iniciado por El Lomas Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Nope.

  12. #102
    ForoParalelo: Miembro Avatar de TheBang
    Registro
    14 ene, 15
    Mensajes
    29,716
    Me gusta (Dados)
    5004
    Me gusta (Recibidos)
    12155
    Los retrasados son los que no se dan cuenta de que en Español: Harrison Ford, Tommy Lee Jones, Gerard Depardieu, Anthony Hopkins y Dani Glover suenan igual porque les dobla la misma persona.
    Robert De Niro, Dustin Hoffman, Al Pacino y Sylvester Stallone suenan igual también
    Tom Cruise, Tom Hanks, Robin Williams también tienen la misma voz.

    Cuando ves una peli como Los padres de el que salen Dustin Hoffman y Robert De Niro con la misma puta voz es ya de verguenza.

  13. #103
    ForoParalelo: Miembro Avatar de RebelDeath
    Registro
    12 dic, 16
    Ubicación
    Los Madriles
    Mensajes
    632
    Me gusta (Dados)
    49
    Me gusta (Recibidos)
    106
    Los filólogos ingleses que dicen que el VOSE es para retrasados y que ellos lo ven todo en VO, tan listos que sois, sabreis que en VOSE se puede aprender también el idioma original de lo que estes viendo, evidentemente teniendo una base.

    El VOSE se utiliza para aprender pronunciación y vocabulario, no me seais cultos iluminados con 3 carreras medios mierdas, que flipais mucho

  14. #104
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Ppiiou
    Registro
    19 dic, 16
    Mensajes
    1,737
    Me gusta (Dados)
    355
    Me gusta (Recibidos)
    203
    Cita Iniciado por Hermano Mayor Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    yo cuando veo una pelicula o serie la veo para disfrutarla, no para aprender ingles.

    segun tu logica de mierda, si quieres ver una pelicula china la veras tambien en VO con subs en chino hasta que aprendas chino. y asi con todos los idiomas
    Tío,no sabes entender las cosas cuando lees.Yo hablo de aprender,pero tú te olvidas que estaba siguiendo un hilo de aprender idiomas.

    Luego,que coño vas a aprender si no sabes nada de ese idioma? Puto retrasado,primero aprende a leer y luego aprendes nuevos idiomas

  15. #105
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Ursúa
    Registro
    05 ago, 17
    Mensajes
    1,039
    Me gusta (Dados)
    231
    Me gusta (Recibidos)
    215
    Llevo poco por aquí, pero creo que deberías cambiarte el nick por uno más acorde con tu condición.
    Prueba con "Hermano retrasado".

  16. #106
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Sytech
    Registro
    16 mar, 17
    Mensajes
    313
    Me gusta (Dados)
    0
    Me gusta (Recibidos)
    105
    Vamos, que te cuesta el inglés y, en lugar de intentar mejorar para poder ver las cosas en VO, te dedicas a pagar tu resignación y amargura insultando a los demás, criticando sus vidas y lo que hacen, lo cual a ti te la trae al pairo, por cierto. Con un B2 deberías entender medianamente bien cualquier conversación cotidiana en la que no usen slang o tecnicismos complicados. A saber en qué tómbola o página web cutre te habrán otorgado a ti ese B2 que supuestamente tienes.

    Céntrate en tu puta vida y deja que los demás hagan lo que les dé la gana, anda.

  17. #107
    Eliminación voluntaria Avatar de Hermano Mayor
    Registro
    22 ene, 14
    Mensajes
    10,987
    Me gusta (Dados)
    2458
    Me gusta (Recibidos)
    2527
    up

  18. #108
    ForoParalelo: Miembro Avatar de eduti96
    Registro
    03 may, 18
    Mensajes
    2,695
    Me gusta (Dados)
    16
    Me gusta (Recibidos)
    467
    Mirate esta peli en español y me dices si es de retrasados verla en VO. Shot Caller

  19. #109
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Blanco y en Botella
    Registro
    18 abr, 13
    Ubicación
    Paises Madrileños
    Mensajes
    18,115
    Me gusta (Dados)
    83
    Me gusta (Recibidos)
    1827
    No tiene por qué, a veces incluso los diálogos son mejores

  20. #110
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Cansaito
    Registro
    06 may, 15
    Mensajes
    13,553
    Pues yo estoy hasta la polla de oir a Claudio Serrano haciendo de Batman y vendiendo gambas.

    Los dobladores no son actores con tantos registros, no se puede comparar el tiempo que pasa un actor preparando un papel con el trabajo que hace un doblador, es algo mucho más "industrial", pero ellos se creen que pueden hacer veinte papeles distintos, cuando la verdad es que todos los papeles los hacen igual. Como mucho cambiar un acento.

  21. #111
    Starfighter Avatar de Laggertha
    Registro
    15 nov, 17
    Ubicación
    Valhöll
    Mensajes
    5,359
    Me gusta (Dados)
    1189
    Me gusta (Recibidos)
    1050
    Te faltan muchas series por ver si no entiendes mirando los subs. Yo los pongo pero entiendo hasta las cosas que no traducen

  22. #112
    moro bueno moro muerto Avatar de bluemagic
    Registro
    23 ago, 16
    Ubicación
    un callejon meao
    Mensajes
    14,727
    Me gusta (Dados)
    2768
    Me gusta (Recibidos)
    7256
    Me la pela, depende en qué idioma se vea mejor en la página pirata que use ese dia

  23. #113
    Eliminación voluntaria Avatar de Hermano Mayor
    Registro
    22 ene, 14
    Mensajes
    10,987
    Me gusta (Dados)
    2458
    Me gusta (Recibidos)
    2527
    Cita Iniciado por Enn Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Pues yo estoy hasta la polla de oir a Claudio Serrano haciendo de Batman y vendiendo gambas.

    Los dobladores no son actores con tantos registros, no se puede comparar el tiempo que pasa un actor preparando un papel con el trabajo que hace un doblador, es algo mucho más "industrial", pero ellos se creen que pueden hacer veinte papeles distintos, cuando la verdad es que todos los papeles los hacen igual. Como mucho cambiar un acento.
    te equivocas en todo. tienen muchos mas registros porque son especialistas en voz, y el tiempo es normal, solo ponen la voz, pero eso no significa que no esten actuando. en las peliculas desde hollywood exigen que en los dialogos esten ambos uno en frente del otro para que parezca mas natural

  24. #114
    ForoParalelo: Miembro Avatar de raverX2
    Registro
    12 dic, 16
    Ubicación
    En tu corazón
    Mensajes
    14,270
    Me gusta (Dados)
    1577
    Me gusta (Recibidos)
    2064
    Cita Iniciado por El Lomas Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Es un detector de gente que sabe / estudia idiomas
    This

    Siempre que escucho eso de "No me deja concentrarme, no me da tiempo.. " me parece una excusa mala y un indicativo de vagancia extrema

  25. #115
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Cansaito
    Registro
    06 may, 15
    Mensajes
    13,553
    Cita Iniciado por Hermano Mayor Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    te equivocas en todo. tienen muchos mas registros porque son especialistas en voz, y el tiempo es normal, solo ponen la voz, pero eso no significa que no esten actuando. en las peliculas desde hollywood exigen que en los dialogos esten ambos uno en frente del otro para que parezca mas natural
    Pues yo no veo diferencias en los doblajes, mira The big bang theory, se han pasado el acento de Raj por los huevos, siendo esta una parte fundamental de muchos chistes.

  26. #116
    Eliminación voluntaria Avatar de Hermano Mayor
    Registro
    22 ene, 14
    Mensajes
    10,987
    Me gusta (Dados)
    2458
    Me gusta (Recibidos)
    2527
    Cita Iniciado por Enn Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Pues yo no veo diferencias en los doblajes, mira The big bang theory, se han pasado el acento de Raj por los huevos, siendo esta una parte fundamental de muchos chistes.
    pero me estas hablando de series cutres cuyo doblaje lo pagan las cadenas españolas mierders rateando todo lo que pueden y encima apretando los plazos. nada que ver con las peliculas de estudio cuyo doblaje lo paga hollywood de forma mas generosa y ademas lo dirigen y supervisan desde alli. el resultado es totalmente diferente

  27. #117
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Cansaito
    Registro
    06 may, 15
    Mensajes
    13,553
    Cita Iniciado por Hermano Mayor Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    pero me estas hablando de series cutres cuyo doblaje lo pagan las cadenas españolas mierders rateando todo lo que pueden y encima apretando los plazos. nada que ver con las peliculas de estudio cuyo doblaje lo paga hollywood de forma mas generosa y ademas lo dirigen y supervisan desde alli. el resultado es totalmente diferente
    Pues lo de Wonder Woman fue horrible, en los simpsons tenemos a Apu con acento y también es una serie, con los mismos problemas que se pueda encontrar TBBT, no se, yo creo que es cuestión de acostumbrarse, personalmente no tengo mucho problema en ver las series y películas en cualquier formato, incluso latino, pero en VO por lo general hay matices que con son difíciles de adaptar, por ejemplo el sonido ambiente, hay veces que no se facilitan esas pistas o directamente no se han creado y produce un efecto extraño en el doblaje final.

  28. #118
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Dutty
    Registro
    18 dic, 16
    Mensajes
    58
    Me gusta (Dados)
    15
    Me gusta (Recibidos)
    13
    Cita Iniciado por Hermano Mayor Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    y cuando ves un actor no piensas en "hostia, este es el actor de dos tontos muy tontos y esta aqui haciendo una peli seria"?

    el doblaje en español es mejorable, pero no demigrante. yo creo que te has tragado algo en panchito y te has confundido
    no es demigrante por los cojones, te pongo ejemplo. Guardianes de la galaxia la vi en VO, cuando salio la segunda fui al cine a verla en español, me fui a la mitad de la pelicula por la vergüenza ajena que me estaban dando las voces dobladas

  29. #119
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Juanito Pecados
    Registro
    31 mar, 18
    Mensajes
    151
    Me gusta (Dados)
    17
    Me gusta (Recibidos)
    31
    Es un detector de ALFAS++ capaces de entender otras lenguas y, por lo tanto, tener más chochitos susceptibles de ser percutidos. Por otro lado, ver Deadpool doblada ¿para qué? No soy un hooligan de las VO pero las pelis de humor se tienen que ver en VO.

  30. #120
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Benturina12
    Registro
    02 nov, 17
    Ubicación
    Mi casa
    Mensajes
    1,398
    Me gusta (Dados)
    1573
    Me gusta (Recibidos)
    299
    Cita Iniciado por Hermano Mayor Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    yo siempre prefiero ver el cine doblado, eso lo tengo muy claro. a lo mejor si nuestro doblaje fuera tan demigrante como el latino me lo replanteaba, pero lo tengo muy claro porque aunque nuestro doblaje podria ser mucho mejor (soy bastante critico de hecho) lo cierto es que es bastante decente.

    el caso es que ayer quise ver una peli que para mi sorpresa no habia sido doblada. hacia mucho que no veia nada en VO y no recordaba lo tremendamente incomodo que es estar leyendo subs, y que mientras los lees te puedes perder algo importante de la imagen.

    para el que entienda ingles perfectamente y pueda verse una peli entera entendiendolo todo a la perfeccion y no necesite subs me parece muy bien que la vea en VO, pero de esos hay poquisimos. la mayoria fardan de saber muy bien ingles y de ver las cosas en VO porque con su B2 de ingles no necesitan verlo doblado. y una mierda, yo tambien tengo el B2 y no soy capaz de entender ni la mitad a menos que esté viendo barrio sesamo, asi que no cuela chavales, los que veis cine en VO teneis la vista clavada en los subs, y eso me parece de retrasado profundo la verdad, que incomodidad.

    RESUMEN: si no entendeis ingles a la perfeccion no se que haceis viendo las cosas en VO y estar leyendo subs como putos retrasados. bueno si lo entiendo, lo haceis por postureo, porque es la tipica moda gafapasta de decir que "es mejor el VO" cual hipster de mierda. pues que disfruteis con vuestra subnormalidad, yo estoy mas comodo viendo las cosas dobladas y siempre lo hare

    PD: quiero agradecer publicamente a la HBO por traernos el doblaje de JdT el mismo dia de su estreno, ya que los hijos de la gran puta de Canal+ lo emitian 10 dias despues solo por joder. a vosotros que os aplaste una cabra loca.
    Más bien al revés, el doblado destroza todo y a veces tiene grandes fallos.

Página 4 de 4 PrimerPrimer ... 34

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •