Iniciado por
Jaume de Ponts i Mateu
Bueno, bueno, bueno..; es que (sic) ¡"todos"..! En fin... Y, además, para empezar.., ¡"guitarra y castañuelas" NO es, ni muchísimo menos, sinónimo de flamenco!
Y, para seguir..; ¡es que el ejemplo que me pone..!, ¡francamente, estimado caballero..!
¡El mestre Joan (¿1554?-¿1649?)!, ¡flamenco!; va, va, va...
¿Sabe?; el maestro don José-Manuel Blecua y Teijeiro (10/11/1913-09/03/2003), mi recordado querido profesor, contaba que el, quizá, classique del SIN par mestre (ergo: «A la vida bona» {referenciada en la cervantina «La ilustre fregona» -en las cervantinas «Novelas ejemplares» [Villa y Corte, RAE Eds., 2005]-; cfr. [para, si es de su interés, abundar] «Música en 'El Quijote' y otras obras cervantinas» del maestro José-Miguel Moreno acompañado de la Orphenica Lyra -San Lorenzo de El Escorial, Glossa Music, 2005-}), una alegre ciaccona {"danza festiva, viva y de gran erotismo"; Wikipedia, dixit}, debía ser interpretada ¡NO con guitarra "española", por Dios bendito! sino, ¡evidentemente!, con chitarrone (la guitarra typical de la Ciudad Eterna, ya sabe) y SIEMPRE a la manera del maestro Alessandro Piccinini (1566-1638).
¡Ah!; y, ¡de castañuelas NADA; tronaba con sus ojos ARDIENDO de ESPANTO y ESCÁNDALO!
Nacchere de Palermo.
Como toca.
Una cosita más, permítame: mi queridísima, amadísima, añoradísima abuela paterna, a.c.s., una hasta -en su cercle- reputada genealogista y apasionada melómana, apelaba, contra las cuerdas, a la, ep!, sacrosanta multisecular traditio para decir que las 400 famílies descienden de una germana de Sant Jordi..; mais.., sacaba documentación, al menos, digna de ser considerada para afirmar taxativamente que lo más probable es que el mestre Joan perteneciera a una family de masovers allá en las tierras ampurdanesas de los Casals.
Cuando yo, por presumir de iaia sabia y todo eso.., sacaba el thema en el Conservatori, bueno.., procuraban NO abundar..; pero si yo, pesaíto.., insistía..; en fin..; ¡NO osaban pasar del, más o menos: «poc se sap pas segur..; ara: la senyora Caterina MAI parla sense papers»!
Que conste.
Siempre, en cualquier caso, a su disposición, mi muy estimado caballero.
Jaume de Ponts i Mateu