Comprendo, comprendo, comprendo..; A
su ritmo, pues, mi muy estimado caballero.
Sea como sea, y ya que estamos.., permítame
recomendarle -para cuando, ¡evidentemente!, goce merecidamente de tiempo para ello- MUY encarecidamente, tres veces la nariz en el suelo, «
Нос» (¨) del maestro
Дмитрий Дмитриевич Шостакович (*).
"
Es una ópera satírica en tres actos (...) y se basa en el celebérrimo y popularísimo cuento «Нос» (^) del maestro Николай Васильевич Гоголь (/). La trama se refiere a un oficial petersburgués cuya nariz abandona su cara y desarrolla una vida propia (...). La música es un montaje de diferentes estilos, incluyendo música folklórica, canciones populares y atonalidad. Se organiza el aparente caos a través de recursos musicales formales como cánones y cuartetos, un truco tomado de la ópera "Wozzeck" (|) del maestro Alban Maria Johannes Berg (\). Según (...) una crítica del compositor británico Gerard McBurney (>) para 'Boosey & Hawkes' (<) "«Нос» (¨) es una de las mayores obras maestras del maestro Дмитрий Дмитриевич Шостакович (*), un tour de force ELECTRIZANTE de acrobacias vocales, colores instrumentales SALVAJES y absurdo teatral, todo a través de una mezcla DEVASTADORA de risa y enojo (...); el resultado, en las manos DESPIADADAMENTE irreverentes del joven maestro, es como una versión operística de 'the Tramp' (#) o los 'Monty Python' (~); a pesar de su thema MAGNÍFICAMENTE absurdo y música virtuosística, «Нос» (¨) es una obra perfectamente viable y proporciona una tarde enormemente entretenida en el teatro" (...). Grabaciones de audio de las representaciones en la Metropolitan Opera House de NY están normalmente disponibles en Internet..." (^)
Siempre, en cualquier caso, a su disposición, mi muy estimado caballero.
Jaume de Ponts i Mateu
post scriptum.-
ipso facto debo aclarar,
noblesse oblige, que el
título original en ruso -tanto de la ópera como del famoso cuento- NO significa "
la nariz" {
Нос es la palabra rusa
Сон (o sea:
sueño) al
revés}.
nota bene.-
en la vida -y, claro está, tambien en este
casa- tiene que haber de
TÓ..; ¿no cree?;
meo quidem animo la
quaestio es NO confundirse y, por seguir con su analogía.., tomar por paredes lo que, si honradamente se mirara de cerca y sin prejuicios, se vería que son amplios ventanales.
addenta
(*) más, si acaso, en, v.g.,
página:
https://es.wikipedia.org/wiki/Dmitri_Shostak%C3%B3vich
(^) más, si acaso, en, v.g.,
página:
https://es.wikipedia.org/wiki/La_nariz_(G%C3%B3gol)
(¨) más, si acaso, en, v.g.,
página:
https://es.wikipedia.org/wiki/La_nariz_(%C3%B3pera)
(/) más, si acaso, en, v.g.,
página:
https://es.wikipedia.org/wiki/Nikol%C3%A1i_G%C3%B3gol
(\) más, si acaso, en, v.g.,
página:
https://es.wikipedia.org/wiki/Alban_Berg
(|) más, si acaso, en, v.g.,
página:
https://es.wikipedia.org/wiki/Wozzeck_(Berg)
(>) más, si acaso, en, v.g.,
página:
https://en.wikipedia.org/wiki/Gerard_McBurney
(<) más, si acaso, en, v.g.,
página:
https://en.wikipedia.org/wiki/Boosey_%26_Hawkes
(#) más, si acaso, en, v.g.,
página:
https://es.wikipedia.org/wiki/Charlot
(~) más, si acaso, en, v.g.,
página:
https://es.wikipedia.org/wiki/Monty_Python