No se trata de la sobreactuación sino del tono de voz, para escuchar a un puto robot sin alma prefiero leer y darle yo las voces y entonaciones.
Imagina una película doblada así.
Prefiero ver películas en versión original con subtítulos, porque al doblar siempre hay algo que se pierde. Si entiendo el idioma original, y la peli está doblada, me irrita. En parte porque el doblaje, frecuentemente con las mismas voces en distintas películas, muchas veces no se corresponde con lo que ocurre en la pantalla. En parte, porque estoy traduciendo en mi cabeza, pensando qué fechoría habrá hecho el traductor. Me gusta mucho ver pelis en español original por esto.
Para los audiolibros prefiero un tono de voz más neutro, quizás en parte porque eso hace que esa voz se transforme en algo más vivo en mi cabeza. Normalmente sólo escucho audiolibros cuando estoy haciendo otra cosa que no requiere pensar mucho. Hace unos años tenía que conducir como un par de horas o tres al día para ir y volver al trabajo, y estuve escuchando bastantes audiolibros entonces.
Última edición por ottiatio; 14/03/2024 a las 12:12
Hay muchos podcasts interesantes. Ultimamente esto escuchando uno de comics, y unos cuantos de noticias y cosas varias que no están mal. ¿Escuchas algún tipo de podcast?
Parece un poco sobreactuao. De todas maneras me gusta más el audio drama que los libros en audio. Hay una serie de los 70-80 de la CBS que solían poner en la radio llamada CBS Radio Mystery Theater que me gusta mucho. https://www.cbsrmt.com/
Un poco solo? Para mí el texto literario ya te da la info que necesitas, ponerle más sal empacha
En mi familia tenemos a una paleta del centro del planeta a la que no traga nadie. Siempre que aparece por aquí no para de dar la turra, viene como si ya lo supiera todo, cuando lo que hace es el ridículo una vez detrás de otra, evidentemente por desconocer todo lo que no se cuece más allá de la ciudad sin playa más grande de España. Es lo que tiene ser una paleta que apenas sale del cinturón de la M-30.
Supongo que todas las hembras de Mandril sois así, en fin, nos tendremos que aguantar ya que sin vosotras no tendríamos de quién reírnos.
En mi familia tenemos a una paleta del centro del planeta a la que no traga nadie. Siempre que aparece por aquí no para de dar la turra, viene como si ya lo supiera todo, cuando lo que hace es el ridículo una vez detrás de otra, evidentemente por desconocer todo lo que no se cuece más allá de la ciudad sin playa más grande de España. Es lo que tiene ser una paleta que apenas sale del cinturón de la M-30.
Supongo que todas las hembras de Mandril sois así, en fin, nos tendremos que aguantar ya que sin vosotras no tendríamos de quién reírnos.
Prefiero ver películas en versión original con subtítulos, porque al doblar siempre hay algo que se pierde. Si entiendo el idioma original, y la peli está doblada, me irrita. En parte porque el doblaje, frecuentemente con las mismas voces en distintas películas, muchas veces no se corresponde con lo que ocurre en la pantalla. En parte, porque estoy traduciendo en mi cabeza, pensando qué fechoría habrá hecho el traductor. Me gusta mucho ver pelis en español original por esto.
Para los audiolibros prefiero un tono de voz más neutro, quizás en parte porque eso hace que esa voz se transforme en algo más vivo en mi cabeza. Normalmente sólo escucho audiolibros cuando estoy haciendo otra cosa que no requiere pensar mucho. Hace unos años tenía que conducir como un par de horas o tres al día para ir y volver al trabajo, y estuve escuchando bastantes audiolibros entonces.
En el caso particular del doblaje español es todo lo contrario, mejoran las voces, los gags o los dobles sentidos, tenemos a los mejores dobladores del planeta con diferencia.
Solo hay que cambiar el audio al original y ver las ridículas voces que gastan los actores y lo mal que actuan.
En el caso particular del doblaje español es todo lo contrario, mejoran las voces, los gags o los dobles sentidos, tenemos a los mejores dobladores del planeta con diferencia.
Solo hay que cambiar el audio al original y ver las ridículas voces que gastan los actores y lo mal que actuan.
No son gustos, son hechos, ¿o necesito un análisis de audio para verificar que muchos los héroes varoniles de las películas tienen voz de pito o gangosean?
Ah, y deja de decir estupideces incongruentes.
Para los audiolibros prefiero un tono de voz más neutro, quizás en parte porque eso hace que esa voz se transforme en algo más vivo en mi cabeza.
No son gustos, son hechos, ¿o necesito un análisis de audio para verificar que muchos los héroes varoniles de las películas tienen voz de pito o gangosean?
He estado escuchando el audiolibro de World War Z estos días por cierto, y está muy bien. Es más una serie de descripciones de situaciones diferentes, que una sola línea argumental. Saldrían unas cuantas pelis del libro este.
He estado escuchando el audiolibro de World War Z estos días por cierto, y está muy bien. Es más una serie de descripciones de situaciones diferentes, que una sola línea argumental. Saldrían unas cuantas pelis del libro este.
Una buena serie diría yo.
Recuerdo el capítulo de Jonkers donde el ejército es devorado por la horda. Y el del reality donde se comen a Paris Hilton. Que descojone
Yo lo que no me acabo de creer de este libro es que lo haya escrito una persona. El despliegue de info de tantos temas distintos huele a que hubo todo un gabinete de negros escribiendo a full. Nada en contra de eso.
Recuerdo el capítulo de Jonkers donde el ejército es devorado por la horda. Y el del reality donde se comen a Paris Hilton. Que descojone
Yo lo que no me acabo de creer de este libro es que lo haya escrito una persona. El despliegue de info de tantos temas distintos huele a que hubo todo un gabinete de negros escribiendo a full. Nada en contra de eso.
No he llegado a la parte esa de Paris Hilton, estoy en un capítulo de un submarino nuclear chino. Había una peli inglesa de zombies llamada Dead Set que era un poco así, donde describe un concurso tipo Gran Hermano y los zombies por ahí. Quizás tuviese más de un autor, sí que es cierto.
Te sorprenderías de lo útil que puede ser el estar un poco en el espectro autista en la vida real. No mucho, eso no es una buena cosa, pero un poco puede ser útil. El tener una perspectiva diferente en un mundo que está en proceso de cambio acelerado no es malo del todo y eso.
No he llegado a la parte esa de Paris Hilton, estoy en un capítulo de un submarino nuclear chino. Había una peli inglesa de zombies llamada Dead Set que era un poco así, donde describe un concurso tipo Gran Hermano y los zombies por ahí. Quizás tuviese más de un autor, sí que es cierto.
Dead Set es ua mini serie, tuvo una versión brasileña muy guay. Reality Z. También fue muy guay In the flesh, que trata sobre zombis devueltos a la consciencia que recuerdan todo lo que hicieron.
Dead Set es ua mini serie, tuvo una versión brasileña muy guay. Reality Z. También fue muy guay In the flesh, que trata sobre zombis devueltos a la consciencia que recuerdan todo lo que hicieron.
Mm sí que es cierto. No he visto la de In the flesh, la buscaré en la internet a ver. Una que me gustó era Anna and the Apocalypse, que era una comedia musical.
Última edición por ottiatio; 15/03/2024 a las 18:56
Te sorprenderías de lo útil que puede ser el estar un poco en el espectro autista en la vida real. No mucho, eso no es una buena cosa, pero un poco puede ser útil. El tener una perspectiva diferente en un mundo que está en proceso de cambio acelerado no es malo del todo y eso.
Ahora dilo sin retorcerte en el suelo del Mercadona porque no te compran tus cereales de colores.