Utilizamos cookies para mejorar la experiencia de navegación de los usuarios, si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso.

Palabras intraducibles de otros idiomas

  1. #1
    AutoBanned
    Registro
    28 jun, 13
    Ubicación
    Cydonia
    Mensajes
    4,126
    Me gusta (Dados)
    1308
    Me gusta (Recibidos)
    1794

    Hablando Palabras intraducibles de otros idiomas

    Alemán






    Japonés










    Ruso


    Sueco


    Yidis


    Francés


    Rukwangali


    Italiano



    Checo


    Inuit


    Islas Maori


    Español


    Noruego


    Hindi
    Me gusta A ficken, Weezen, NeuRo_DeMoNio le gusta esto

  2. #2
    Gopnik dancer! Avatar de Rudeboy
    Registro
    19 feb, 14
    Ubicación
    güilirrecs comentainer
    Mensajes
    13,978
    Me gusta (Dados)
    3740
    Me gusta (Recibidos)
    5089
    Escroto en latin significa bolsa de cuero
    Repórtame si quieres shur, pero estarás reportando una pequeña parte de ti.
    Me gusta A ElFollaDinosaurios le gusta esto

  3. #3
    Subforeando. Avatar de Sealgraffit
    Registro
    25 sep, 13
    Ubicación
    Villajoyosa
    Mensajes
    3,172
    Me gusta (Dados)
    1860
    Me gusta (Recibidos)
    830
    Friolero

  4. #4
    Simpática selectiva Avatar de Bels
    Registro
    01 sep, 13
    Mensajes
    6,223
    Me gusta (Dados)
    993
    Me gusta (Recibidos)
    2000
    Eh mola

  5. #5
    ForoParalelo: Miembro Avatar de TylerDurden
    Registro
    02 may, 13
    Ubicación
    Mayhem
    Mensajes
    9,132
    Me gusta (Dados)
    11160
    Me gusta (Recibidos)
    5056
    Prozvonit en castellano existe, se dice 'un toque'.

  6. #6
    Oh, The Humanity... Avatar de Weezen
    Registro
    29 jun, 13
    Ubicación
    Cantabria
    Mensajes
    12,108
    Me gusta (Dados)
    4414
    Me gusta (Recibidos)
    3806
    Hay algunas que las sacas más o menos algún parecido con alguna en Español, la palabra checa aquí es "Una perdida/llamada perdida" si no me equivoco. Por ejemplo.

    La palabra en Hindú no es un Soborno?
    Todo Está Bien

  7. #7
    FREE ANUEL AA Avatar de Tha Funky
    Registro
    07 abr, 13
    Ubicación
    San Juan PR
    Mensajes
    7,494
    Me gusta (Dados)
    2783
    Me gusta (Recibidos)
    2567



    soborno sano
    DISFRUTA LA VIDA MAMITA

  8. #8
    ForoParalelo: Miembro Avatar de NeuRo_DeMoNio
    Registro
    03 jul, 13
    Ubicación
    ه********ͣ&#16
    Mensajes
    17,620
    Me gusta (Dados)
    2895
    Me gusta (Recibidos)
    6117
    Venga, hasta luego. RTRVDXLFX$

  9. #9
    AutoBanned
    Registro
    16 mar, 14
    Ubicación
    Catalunya (ESPAÑA).
    Mensajes
    1,272
    Me gusta (Dados)
    392
    Me gusta (Recibidos)
    234
    Otra!!

    Skradho.

  10. #10
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Atlas
    Registro
    21 jul, 13
    Ubicación
    ::1
    Mensajes
    5,724
    Me gusta (Dados)
    528
    Me gusta (Recibidos)
    1115
    Prozvonit, llamada perdida?

  11. #11
    fick Avatar de ficken
    Registro
    20 jun, 13
    Ubicación
    donde tu quieras
    Mensajes
    6,003
    Me gusta (Dados)
    2109
    Me gusta (Recibidos)
    1843
    Mis dies pero en el lenguaje coloquial existen algunas
    xd

  12. #12
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Lord Lloyd
    Registro
    15 abr, 13
    Ubicación
    Isle of Man
    Mensajes
    791
    Me gusta (Dados)
    133
    Me gusta (Recibidos)
    253
    No hace falta irse a idiomas tan raros yo tuve verdaderos problemas pasando del inglés al español para mantener la idea y el sentido que se defendía en los textos en inglés. (Eran proyectos de historia/filosofía política nivel universitario) En general el castellano tiende a estructurar frases bastante más amplias y cuando llevas un tiempo leyendo casi exclusivamente en inglés y tienes que redactar en castellano se hace realmente complicado.

    No porque no haya traducción que normalmente la hay pero esta pierde parte del sentido o las palabras/ideas clave son conceptos que tienes que agarrar directamente en inglés o adaptar tu mismo una palabra en español definiéndola.

  13. #13
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Makishima09
    Registro
    05 may, 14
    Ubicación
    Santa Cruz de Tenerife
    Mensajes
    674
    Me gusta (Dados)
    51
    Me gusta (Recibidos)
    87
    Tampoco es para tanto

  14. #14
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Shemonger
    Registro
    19 abr, 13
    Ubicación
    Gallaecia
    Mensajes
    6,668
    Me gusta (Dados)
    2790
    Me gusta (Recibidos)
    2128
    Última edición por Shemonger; 11/07/2014 a las 13:22
    Me gusta A Mushanga le gusta esto

  15. #15
    AutoBanned
    Registro
    16 mar, 14
    Ubicación
    Catalunya (ESPAÑA).
    Mensajes
    1,272
    Me gusta (Dados)
    392
    Me gusta (Recibidos)
    234
    -Donar en Català significa dar pero en castellano a veces se usa el verbo donar para otras cosas que en el fondo es lo mismo que "dar".

    Dar sangre = Donar sangre

    -Cama en català es Pierna

    -Cabeza en catalán se dice cap pero en castellano decimos "Pena capital" y luego la llamamos cabeza.

    -En català usamos carretera cuando es una via grande y Carrè cuando es una via pequeña, en castellano decimos Carretera pero de diminutovo no usamos la misma regla que en catalán, decimos Calle.

    -En Castellano decimos perro, en Italiano se dice Cane y en Catalán se dice Gos pero en castellano cuando hablamos de raza no decimos "raza perrina", decimos "raza canina", Gos no sé de donde deriva.


    Y así es como se van creando idiomas o degenerando el Latín, como querrais verlo.


    Saludos.

  16. #16
    es la noche de los upeos largos en temas de idiomas?

  17. #17
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Adalia Barela
    Registro
    02 dic, 14
    Mensajes
    10
    Me gusta (Dados)
    0
    Me gusta (Recibidos)
    1
    Me encnata!

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •