Otros Yipi ka yei... no existe en el doblaje latino. WTF?
-
ForoParalelo: Miembro
Yipi ka yei... no existe en el doblaje latino. WTF?
¿En serio???
Pd: veo que en las últimas pelis lo incluyeron, pero en vez de "hijo de perra" le llama "maldito infelís"
.
.
.
.
.
.
.
.
BONUS TRACK:
Lisa necesita frenos...FRENOS...FRENOS
-
Miembro Premium
Y que me dices sobre la voz robotica que tiene Alan Rickman en el doblaje latino
-
ForoParalelo: Miembro
-
ForoParalelo: Miembro
¿Qué sería de Bruce Willis sin su mítico doblaje de Ramón Langa?
Me dan ganas de volver a ver todas las de la Jungla.
Bueno, menos la cuarta en Rusia que no aporta nada de nada, ni siquiera taquilla para Bruce.
-
ForoParalelo: Miembro
Iniciado por
Thunder2016
¿Qué sería de Bruce Willis sin su mítico doblaje de Ramón Langa?
Me dan ganas de volver a ver todas las de la Jungla.
Bueno, menos la cuarta en Rusia que no aporta nada de nada, ni siquiera taquilla para Bruce.
Ramón Langa es un grande, para mi solo por debajo de Constantino Romero, Hector Cantolla y José Guardiola.
-
ForoParalelo: Miembro
R2-d2 es arturito y bruce Wayne es bruno diaz... de locos!
-
ForoParalelo: Miembro
Iniciado por
Morir es vivir
R2-d2 es arturito y bruce Wayne es bruno diaz... de locos!
Wolverine es Lobezno
-
ForoParalelo: Miembro
Iniciado por
Pipa_Alario
Wolverine es Lobezno
Y en Sudamérica "Aguja Dinámica" (entre otros igualmente demigrantes)
Logan (Wolverine) es Lobezno, Leonardo, Emilio Garra, Guepardo, Carcayu, Glotón, Aguja dinámica y Aullador.
http://www.lacasadeel.net/2014/08/la...rvel-y-dc.html
-
Plata o Plomo
no puede ser ...
-
ForoParalelo: Miembro
Iniciado por
Mantecosito
Soy argentino y en los 90 por lo menos aca lo llamaban "Guepardo" luego ya paso a ser Wolverine/Logan. Nunca escuche ni lei las demigrancias de nombres que dices, Salvo en una traduccion mexicana de la pelicula X men I en la que a logan lo llamaron Gloton (?)
Siempre en tono amigable, de los dos lados del charco, las traducciones a la lengua espa0Š9ola en los 80-90 era lamentable, sobre todo de nombres propios . hoy en dia ya esta globalizada la cuestion .
-
Aut○Ƀanned
Iniciado por
Inventman
Ramón Langa es un grande, para mi solo por debajo de Constantino Romero, Hector Cantolla y José Guardiola.
y carlos revilla que, con el murieron los simpsons
Iniciado por
Pipa_Alario
Soy argentino y en los 90 por lo menos aca lo llamaban "Guepardo" luego ya paso a ser Wolverine/Logan. Nunca escuche ni lei las demigrancias de nombres que dices, Salvo en una traduccion mexicana de la pelicula X men I en la que a logan lo llamaron Gloton (?)
Siempre en tono amigable, de los dos lados del charco, las traducciones a la lengua espa0Š9ola en los 80-90 era lamentable, sobre todo de nombres propios . hoy en dia ya esta globalizada la cuestion .
pilla fruta
-
ForoParalelo: Miembro
Iniciado por
chepa2
y carlos revilla que, con el murieron los simpsons
pilla fruta
Cierto y tambíen era el coche fantástico, el tio gilito en patoaventuras y siempre se oía su voz de secundario en muchas de las series ochenteras.
-
ForoParalelo: Miembro
Iniciado por
Pipa_Alario
Soy argentino y en los 90 por lo menos aca lo llamaban "Guepardo" luego ya paso a ser Wolverine/Logan. Nunca escuche ni lei las demigrancias de nombres que dices, Salvo en una traduccion mexicana de la pelicula X men I en la que a logan lo llamaron Gloton (?)
Siempre en tono amigable, de los dos lados del charco, las traducciones a la lengua espa0Š9ola en los 80-90 era lamentable, sobre todo de nombres propios . hoy en dia ya esta globalizada la cuestion .
El de "Aguja Dinámica" es del doblaje latino de la serie de los 70 "Spiderman y sus increíbles amigos".
-
ForoParalelo: Miembro
jajajkeloco
-
ForoParalelo: Miembro
Iniciado por
Mantecosito
El de "Aguja Din¨¢mica" es del doblaje latino de la serie de los 70 "Spiderman y sus incre¨ªbles amigos".
jaja es demigrantisimo... a lo que voy, todos estamos de acuerdo en que ni siquiera es una traduccion o adaptacion del nombre en su idioma original. Si eso es demigrante, tambien lo es la traduccion en espa0Š9ol de la pelicula Die Hard, ya que "Jungla de cristal" es un agujazo dinamico en toda regla.
PD: debato con buen rollo shur
-
ForoParalelo: Miembro
-
ForoParalelo: Miembro
Demigrante
Enviado desde mi SM-G925F mediante Tapatalk
-
FULL BRIDGE RECTIFIER
Iniciado por
Morir es vivir
Demigrante
Enviado desde mi SM-G925F mediante Tapatalk
Brillante, realzan el analfabetismo imperante de la época poniéndoles a todos esas voces de subnormales.
Enviado con Tapacoches
Permisos de publicación
- No puedes crear nuevos temas
- No puedes responder temas
- No puedes subir archivos adjuntos
- No puedes editar tus mensajes
-
Reglas del foro
▲
▼
Atajos de Navegación Disponibles