Square Enix cancela con amenazas una traduccion amateur de Final Fantasy Type-0
-
ForoParalelo: Miembro
Square Enix cancela con amenazas una traduccion amateur de Final Fantasy Type-0
Ni zorra de que juego es, pero les deberia dar verguenza, luego se preguntaran por que el sector japones esta de capa caida, pero enttre la pesima calidad de sus titulos y la manera de tratar a los usuarios no se de que se extrañan.
Unos aficionados estaban traduciendo al inglés Final Fantasy Type-0 desde hacía meses. Sin embargo, Square Enix ha enviado una misiva ordenando la cancelación del proyecto amateur. Desde la página web de SkyBladeCloud han confirmado la noticia y han procedido al cierre y eliminación de todos los posts relacionados con el trabajo en los últimos meses.
El juego, conocido al principio como Agito XIII y parte de la franquicia inicial de la décimo tercera entrega de la serie, acabó lanzándose en PlayStation Portable de forma independiente en Japón. La distribuidora japonesa confirmó que no se estrenaría en Occidente y el equipo americano comenzó a traducirlo para que los jugadores pudieran disfrutar de él. Con la confirmación del lanzamiento de Type-0 HD en Xbox One y PlayStation 4, probablemente, ha llegado el conflicto.
Obligan a cancelar la traducción amateur de Final Fantasy Type-0 - 3DJuegos
-
Soy un hipopótamo rosa.
Y seguramente sería mejor que la traducción oficial que le iban ha hacer.
-
AutoBanned
Este tipo de acciones no las entiendo.
Ya me cuesta entender que sea ilegal, pero lo que menos entiendo es que una compañía como SE no piense las cosas antes de hacerlas.
Esto que ha hecho la pone a la altura de las peores compañías de videojuegos de la historia.
-
ForoParalelo: Miembro
square-penix nada mas que decir
por mi que se hundan en la miseria porque no les pienso comprar un puto juego
-
ForoParalelo: Miembro
Lo peor es que no es un caso aislado
-
AutoBanned
En fin.. si me dices tu que cobran pues bueno... y ni así porque al fin y al cabo es un trabajo que hacen. Lo que hace que me toque los cojones que a pesar de que lo hacen por amor al arte venga la propia empresa a denunciarlos
si no paran
-
Semipan
Square enix saco juegos como TWEWY o la saga Chronno en España en ingles. No es una compañia que se moleste en traducir titulos que no sean los final fantasy "importantes".
La verdad, esa empresa para mi es una pena, de capa caida y sigue hacia abajo hundiéndose con ese submarino que llaman saga FINAL FANTASY XIII
-
Forero medio
Por mi como si quiebran. Llevan muchos años ya sin hacer nada de calidad.
Permisos de publicación
- No puedes crear nuevos temas
- No puedes responder temas
- No puedes subir archivos adjuntos
- No puedes editar tus mensajes
-
Reglas del foro
▲
▼
Atajos de Navegación Disponibles