[CAT]Netflix tindrà català

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
  1. #1
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Mazinger
    Registro
    25 Aug, 13
    Mensajes
    31,803
    Me gusta (Dados)
    1993
    Me gusta (Recibidos)
    13556

    [CAT]Netflix tindrà català

    Así es, Netflix se estrenará en la península ibérico-arábiga no solo con contenido doblado y subtitulado al castellano si no que mucho del contenido (si disponible) se podrá también disfrutar con el audio en CAT. Una gran noticia para los CATalanoparlantes y también para las vesículas biliares de muchos de los españoles pues es una buena oportunidad para renovar su carga de bilis.


    "Coi Goku, ets un tros d' ignorant"



    @Opositor
    Última edición por Mazinger; 19/06/2015 a las 08:12

  2. #2
    . Avatar de Canela
    Registro
    18 Oct, 14
    Ubicación
    Penguin Village
    Mensajes
    14,106
    El mejor doblaje, el gallego

  3. #3
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Mazinger
    Registro
    25 Aug, 13
    Mensajes
    31,803
    Me gusta (Dados)
    1993
    Me gusta (Recibidos)
    13556
    Cita Iniciado por Canela Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    El mejor doblaje, el gallego
    ¿Se dobla mucho al gallego?

  4. #4
    DXN WXLXLX Avatar de Don Wololo
    Registro
    28 Sep, 14
    Ubicación
    ççç9
    Mensajes
    24,035
    Me gusta (Dados)
    26227
    Me gusta (Recibidos)
    9743
    quina sort ja estava una mica espantat pensant que no hi arribaria a la nostra llengua

  5. #5
    . Avatar de Canela
    Registro
    18 Oct, 14
    Ubicación
    Penguin Village
    Mensajes
    14,106
    Cita Iniciado por Mazinger Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    ¿Se dobla mucho al gallego?
    Si, los dibujos animados, series, películas... cuando era pequeña lo doblaban todo lo que se retransmitía por la Televisión de Galicia, ahora hace mucho que no veo la tele, pero he visto de pasada que echaban algunas pelis en versión original subtitulada, pero ya te digo, de pequeña recuerdo que todo lo doblaban

  6. #6
    DXN WXLXLX Avatar de Don Wololo
    Registro
    28 Sep, 14
    Ubicación
    ççç9
    Mensajes
    24,035
    Me gusta (Dados)
    26227
    Me gusta (Recibidos)
    9743
    Cita Iniciado por Canela Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Si, los dibujos animados, series, películas... cuando era pequeña lo doblaban todo lo que se retransmitía por la Televisión de Galicia, ahora hace mucho que no veo la tele, pero he visto de pasada que echaban algunas pelis en versión original subtitulada, pero ya te digo, de pequeña recuerdo que todo lo doblaban
    aquí en cataluña igual, los doblajes son muchísimo mejores en catalan que en castellano y eso que soy castellano parlante y toda mi familia también xD

  7. #7
    . Avatar de Canela
    Registro
    18 Oct, 14
    Ubicación
    Penguin Village
    Mensajes
    14,106
    Cita Iniciado por Don Wololo Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    aquí en cataluña igual, los doblajes son muchísimo mejores en catalan que en castellano y eso que soy castellano parlante y toda mi familia también xD
    Yo también soy castellano parlante, pero me gusta más el doblaje de los dibujos en gallego que en castellano

  8. #8
    Tu amigo Avatar de Paralelista
    Registro
    28 Dec, 14
    Mensajes
    5,163
    Me gusta (Dados)
    1308
    Me gusta (Recibidos)
    1679
    Cita Iniciado por Canela Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    El mejor doblaje, el gallego
    Lo peor de verlo doblado es que solo ves la mitad

  9. #9
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Mazinger
    Registro
    25 Aug, 13
    Mensajes
    31,803
    Me gusta (Dados)
    1993
    Me gusta (Recibidos)
    13556
    Los doblajes autonómicos se hacen con dinero público, tienen más presupuesto y la obligación de alcanzar cierta calidad porque su finalidad es difundir un idioma y educar. No sé en los otros pero los doblajes catalanes están a eones de los doblajes castellanos que suelen ser privados. Tienen un vocabulario muy rico y lleno de todo tipo de arcaísmos y expresiones poco utilizadas para conservar la riqueza del idioma así como una calidad de sonido y mezclas de más alto nivel.

  10. #10
    . Avatar de Canela
    Registro
    18 Oct, 14
    Ubicación
    Penguin Village
    Mensajes
    14,106
    Cita Iniciado por Paralelista Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Lo peor de verlo doblado es que solo ves la mitad
    Y eso?

  11. #11
    mira al pajarito Avatar de Jilguero
    Registro
    28 May, 15
    Ubicación
    5º pino 1º-1ª
    Mensajes
    7,220
    Me gusta (Dados)
    4250
    Me gusta (Recibidos)
    2144
    llum, foc, destrucció

    en galego: naaaaaaraaaaaaa naaaaaaaaraaaaaaa

    en euskera: Neu-Nagusi Hi-Jo-Eta-Hautsi

  12. #12
    Si fuma -> Chupa Avatar de Kokonut
    Registro
    31 Jan, 14
    Ubicación
    Ganimedes - Varzelona
    Mensajes
    6,988
    Me gusta (Dados)
    993
    Me gusta (Recibidos)
    1787
    En catalino mejor que en otras lenguas joder. Y ya me jode pensar igual que el colega mazinger.

  13. #13
    Dragón del Norte Avatar de Tiber Septim
    Registro
    24 May, 15
    Ubicación
    Commonwealth/Skyrim
    Mensajes
    6,478
    Me gusta (Dados)
    9351
    Me gusta (Recibidos)
    1943
    Cita Iniciado por Mazinger Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Los doblajes autonómicos se hacen con dinero público, tienen más presupuesto y la obligación de alcanzar cierta calidad porque su finalidad es difundir un idioma y educar. No sé en los otros pero los doblajes catalanes están a eones de los doblajes castellanos que suelen ser privados. Tienen un vocabulario muy rico y lleno de todo tipo de arcaísmos y expresiones poco utilizadas para conservar la riqueza del idioma así como una calidad de sonido y mezclas de más alto nivel.
    Eso es lo malo, que sea con dinero publico

  14. #14
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Haiken
    Registro
    10 Feb, 15
    Mensajes
    428
    Me gusta (Dados)
    131
    Me gusta (Recibidos)
    177
    Veo netflix prohibido en Valencia y sin que puedan ver Orange is the new black u Orphan Black. No mos fareu catalans!! Oh wait... que ya no están los de siempre.

  15. #15
    ForoParalelo: Miembro Avatar de tetekie
    Registro
    17 Dec, 14
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    3,125
    Me gusta (Dados)
    517
    Me gusta (Recibidos)
    869
    Casi todos los dobladores en castellano, son catalanes xd

  16. #16
    ForoParalelo: loca Avatar de Hemoglobina
    Registro
    11 Jun, 15
    Mensajes
    475
    Me gusta (Dados)
    81
    Me gusta (Recibidos)
    213
    ¿Alguien sabe cuánto va a costar en España?

  17. #17
    Interstellar Avatar de Patrick Jane
    Registro
    31 May, 15
    Ubicación
    Tarraco
    Mensajes
    17,712
    Me gusta (Dados)
    5858
    Me gusta (Recibidos)
    6690
    Bona noticia ja estem mes lluny dels espanyolets opresors

  18. #18
    Cosinero Forero Aprendiz Avatar de ErCosinero
    Registro
    10 Jun, 15
    Ubicación
    Cosina Falloutera
    Mensajes
    1,755
    Me gusta (Dados)
    631
    Me gusta (Recibidos)
    367
    A mi me la pela, pero porque todo lo de Cataluña lo pones con CAT, es como si lo de Valencia lo pusieras con VAL, me la pela he dicho, pero no le encuentro sentido, ahora me voy.

  19. #19
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Haiken
    Registro
    10 Feb, 15
    Mensajes
    428
    Me gusta (Dados)
    131
    Me gusta (Recibidos)
    177
    Cita Iniciado por Hemoglobina Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    ¿Alguien sabe cuánto va a costar en España?
    Entre 8 y 12 euros o menos.

    Fuente: http://www.elconfidencial.com/tecnol...ateria_762774/

  20. #20
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Makonda
    Registro
    12 Aug, 14
    Mensajes
    1,733
    Me gusta (Dados)
    330
    Me gusta (Recibidos)
    250
    Cita Iniciado por Jilguero Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    llum, foc, destrucció

    en galego: naaaaaaraaaaaaa naaaaaaaaraaaaaaa

    en euskera: Neu-Nagusi Hi-Jo-Eta-Hautsi

  21. #21
    ForoParalelo: Miembro Avatar de moretti
    Registro
    29 Jul, 13
    Ubicación
    sevilla.....miarma
    Mensajes
    4,969
    Me gusta (Dados)
    650
    Me gusta (Recibidos)
    1733
    Cita Iniciado por Mazinger Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Así es, Netflix se estrenará en la península ibérico-arábiga no solo con contenido doblado y subtitulado al castellano si no que mucho del contenido (si disponible) se podrá también disfrutar con el audio en CAT. Una gran noticia para los CATalanoparlantes y también para las vesículas biliares de muchos de los españoles pues es una buena oportunidad para renovar su carga de bilis.


    "Coi Goku, ets un tros d' ignorant"



    @Opositor

  22. #22
    I think i'm adorable Avatar de Iam_Op
    Registro
    26 Dec, 13
    Mensajes
    1,491
    Me gusta (Dados)
    30
    Me gusta (Recibidos)
    265
    en español mola más la voz de goku que en catalan pero a la vez el opening de dragon ball mola en catalan más que en castellano pero la versión japonesa se viola a ambas

  23. #23
    Eliminación voluntaria Avatar de Hermano Mayor
    Registro
    22 Jan, 14
    Mensajes
    10,987
    Me gusta (Dados)
    2458
    Me gusta (Recibidos)
    2530
    Cita Iniciado por Mazinger Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Los doblajes autonómicos se hacen con dinero público, tienen más presupuesto y la obligación de alcanzar cierta calidad porque su finalidad es difundir un idioma y educar. No sé en los otros pero los doblajes catalanes están a eones de los doblajes castellanos que suelen ser privados. Tienen un vocabulario muy rico y lleno de todo tipo de arcaísmos y expresiones poco utilizadas para conservar la riqueza del idioma así como una calidad de sonido y mezclas de más alto nivel.
    que triste, que vuestra generalidad os expolie para doblar peliculas porque la industria suda de vuestro culo, y aun asi la mayoria de los catalanes sudan de ir a ver peliculas en catalan y prefieren verlas en castellano, muy pocos estan dispuestos a pagar una entrada de cine para verla en catalan y si en castellano

    eso si, espania ens roba

  24. #24
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Palipleka
    Registro
    22 May, 13
    Mensajes
    9,306
    Me gusta (Dados)
    335
    Me gusta (Recibidos)
    2861
    un motivo mas para piratearlo

  25. #25
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Usuario202012221
    Registro
    11 Apr, 13
    Ubicación
    En una herrialde
    Mensajes
    24,278
    Me gusta (Dados)
    3007
    Me gusta (Recibidos)
    4170
    de verdad alguien adulto ve esa mierda de series

  26. #26
    Remove Kebab Avatar de Spetsnaz
    Registro
    08 May, 15
    Mensajes
    9,890
    Me gusta (Dados)
    4713
    Me gusta (Recibidos)
    3588
    Tremenda mierda

  27. #27
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Haiken
    Registro
    10 Feb, 15
    Mensajes
    428
    Me gusta (Dados)
    131
    Me gusta (Recibidos)
    177
    Comentando la notícia, a mí me importa 3 pepinos el doblaje en catalán y el español. Los doblajes son para los parguelas y mindunguis. De toda la vida versión original y si es inglés sin subs.

  28. #28
    ForoParalelo: Miembro Avatar de SrArcada
    Registro
    08 Aug, 13
    Ubicación
    Arnor
    Mensajes
    9,655
    Me gusta (Dados)
    1516
    Me gusta (Recibidos)
    5577
    Doblaje al latín, ya!

  29. #29
    Vicepresidente Ejecutivo Avatar de aqualung
    Registro
    25 Jan, 14
    Ubicación
    Koh Phi Phi
    Mensajes
    2,456
    Me gusta (Dados)
    440
    Me gusta (Recibidos)
    584
    Los mejores doblajes, en gallego.

    Lo dice un castellano parlante de Barcelona hijo de gallegos.

  30. #30
    Pero, ¿qué coño? Avatar de cer0
    Registro
    10 Jul, 14
    Ubicación
    URSS
    Mensajes
    1,798
    Me gusta (Dados)
    2530
    Me gusta (Recibidos)
    279

    Lo unico que se, es que conmigo ya tienen un cliente.

Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •