@zarathustr ecrit:
Un verset clair:
Marc 10:18
Jésus lui dit: Pourquoi m'appelles-tu bon? Il n'y a de bon que Dieu seul.
Et la preuve que Jésus suit l'ancien testament
19Tu connais les commandements: Tu ne commettras point d'adultère; tu ne tueras point; tu ne déroberas point; tu ne diras point de faux témoignage; tu ne feras tort à personne; honore ton père et ta mère.
20Il lui répondit: Maître, j'ai observé toutes ces choses dès ma jeunesse.
21Jésus, l'ayant regardé, l'aima, et lui dit: Il te manque une chose; va, vends tout ce que tu as, donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens, et suis-moi.
22Mais, affligé de cette parole, cet homme s'en alla tout triste; car il avait de grands biens.
23Jésus, regardant autour de lui, dit à ses disciples: Qu'il sera difficile à ceux qui ont des richesses d'entrer dans le royaume de Dieu!
24Les disciples furent étonnés de ce que Jésus parlait ainsi. Et, reprenant, il leur dit: Mes enfants, qu'il est difficile à ceux qui se confient dans les richesses d'entrer dans le royaume de Dieu!
25Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.
26Les disciples furent encore plus étonnés, et ils se dirent les uns aux autres; Et qui peut être sauvé?
27Jésus les regarda, et dit: Cela est impossible aux hommes, mais non à Dieu: car tout est possible à Dieu.
C'est Dieu qui sauve!
Ni Jésus ni personne!
Les versets sont clairs mais le flou va s'opérer dans les esprits corrompu
----- traducido ----------
@zarathust escribe:
Un verso claro:
Marcos 10:18
Jesús le dijo: ¿Por qué me llamas bueno? No hay bien sino solo Dios.
Y prueba de que Jesús sigue el Antiguo Testamento
19Tú conoces los mandamientos: No cometerás adulterio; no matarás; No robes; no darás falso testimonio; no dañarás a nadie; Honra a tu padre y a tu madre.
20Él le respondió: “Maestro, todas estas cosas las he observado desde mi juventud.
21Jesús lo miró, lo amó y le dijo: Una cosa te falta; anda, vende todo lo que tienes, dalo a los pobres y tendrás tesoro en el cielo. Entonces ven y sígueme.
22 Pero él, entristecido por esta palabra, se fue triste; porque tenía grandes posesiones.
23Jesús, mirando alrededor, dijo a sus discípulos: "¡Qué difícil será para los que tienen riquezas entrar en el reino de Dios!"
24Los discípulos estaban asombrados de que Jesús dijera esto. Y, reprendiéndolos, les dijo: Hijos míos, ¡qué difícil les es entrar en el reino de Dios a los que confían en las riquezas!
25 Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja, que un rico entre en el reino de Dios.26
Es Dios quien salva!
¡Ni Jesús ni nadie!
¡Los versos son claros pero la vaguedad se producirá en mentes corruptas!