¿Qué significa Coruña?![]()
Cor-uñaEl mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Cornudo-uña
KOruña
K-oruña
Thor-Uña
nadie en Galicia dice "voy a A Coruña"El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
hijo de perraEl mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.![]()
Ya,y los de fuera de Galicia no cuentan?El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Próxima intersección carretera de la A Coruña . Navegador dixit![]()
Hombre si alguien es tan retrasado de decir "voy a A Coruña" ya es cosa suya.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Pues entonces que se llame solo Coruña y nos ahorramos la cacofonía.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
No hay motivo. Si quieres cambiamos también El Cairo, La Haya, La Habana, El Salvador y demás.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Pues lo cambiamos todo. Que ponga Ourense, Xixon, Uvieu...O todo o nada.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
No hay que rallarse tanto por un puto artículo en el idioma del lugar en un topónimo, que hasta un niño entiende.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Si,en el idioma del lugar bien,pero las señales de tráfico en el resto de España no tan bien.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Si, no veas lo que molesta un A en vez de un La, o Ourense, o Sanxenxo, Rianxo, Noia, Muxía, Melide (aparece como Mellid en google mapsEl mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.) ... Hacéis sangrar los oídos los que castellanizáis todo, hay que descifrar a qué lugar os referís porque no os da la neurona para pronunciar un puto topónimo correctamente.
Si una comunidad autónoma tiene sus nombres de lugar en su idioma y te molesta, ajo y agua.
Y no soy independentista, que te veo venir.
Castellanizar dices? Toda la vida fue La Coruña,igual que Gerona ahora Girona o las Islas Baleares, Illes Balears.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Me parece de paletos.
De paletos es decir Sanjenjo, Rianjo, Mellid, Arteijo, Puentedeume.... Lo otro sólo es respetar el nombre con el que los autóctonos llaman al lugar en el que viven, pero tú a tu puta bola.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.