Tema serio Necesito que me aclaréis unas cosillas, shurs
-
Forero sano
Necesito que me aclaréis unas cosillas, shurs
¿En qué consiste el grado en Lenguas y Literatura modernas? ¿Es acaso equiparable a Traducción e Interpretación? ¿Qué salidas tiene? Informadme brevemente, pls.
Gracias de antebrazo
-
ForoParalelo: Miembro
-
ForoParalelo: Miembro
ingeniero @lepero al rescate.
El grado que comentas, no tienes nada que ver con traducción e interpretación.
Basicamente se dedica al estudio de la linguistica y de una lengua en concreto, en cierto modo parecido a las filologias.
la salida principal es la docencia, aunq tambien tendria cabida la actividad editorial o en temas relacionados con la comunicacion.
hay otras alternativas mejores si te gusta las humanidades
un saludo
edit: no hace falta que me des las gracias, soy ingeniero.
Última edición por lepero; 26/11/2014 a las 20:32
-
Forero sano
Iniciado por
lepero
ingeniero @
lepero al rescate.
El grado que comentas, no tienes nada que ver con traducción e interpretación.
Basicamente se dedica al estudio de la linguistica y de una lengua en concreto, en cierto modo parecido a las filologias.
la salida principal es la docencia, aunq tambien tendria cabida la actividad editorial o en temas relacionados con la comunicacion.
hay otras alternativas mejores si te gusta las humanidades
un saludo
Si con mejores te refieres a de mayor interés pero con menos salidas laborales no me ayudas. Igualmente, te invito a compartirlas.
De todos modos, el grado en TeI será mi primera opción, pero prefiero tener algo en la recámara.
-
ForoParalelo: Miembro
Iniciado por
Kolodio
Si con mejores te refieres a de mayor interés pero con menos salidas laborales no me ayudas. Igualmente, te invito a compartirlas.
De todos modos, el grado en TeI será mi primera opción, pero prefiero tener algo en la recámara.
me refiero con mas interes y lo que es fundamental con mayores salidas profesionales.
El grado en lengua y literatura tiene salida nula.
la mejor opcion es sin duda traduccion e interpretacion. Para Trabajar de traductor hay que dominar un idioma a nivel bilingue, cosa que no enseñan en la universidad, pero gracias a la erasmus y demas es posible. Una vez con trabajo: Buen salario.
si existe el doble grado, universidad española con otra universidad de otro estado mejor que mejor.
Permisos de publicación
- No puedes crear nuevos temas
- No puedes responder temas
- No puedes subir archivos adjuntos
- No puedes editar tus mensajes
-
Reglas del foro
▲
▼
Atajos de Navegación Disponibles