Tema serio Odio a la gente que aplica vocablos en inglés existiendolos en español.

Página 3 de 3 PrimerPrimer ... 23
  1. #61
    ForoParalelo: Miembro Avatar de 30cmTrueDamage
    Registro
    15 Dec, 16
    Mensajes
    3,538
    Me gusta (Dados)
    1343
    Me gusta (Recibidos)
    547
    Cita Iniciado por çertenidad Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Gente que escribe en español y al instante suelta un vocablo, un ESPUTO en inglés. humillando nuestro idioma.

    El paletismo os devorará las entrañas.

  2. #62
    ForoParalelo: Miembro Avatar de 30cmTrueDamage
    Registro
    15 Dec, 16
    Mensajes
    3,538
    Me gusta (Dados)
    1343
    Me gusta (Recibidos)
    547
    Cita Iniciado por çertenidad Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Una vez oí a una pareja mexicano. Ya parqueamos el carro ahorita. Asi hablaría una fusión entre Manolo Escobar y Frank Sinatra.

  3. #63
    ForoParalelo: Miembro Avatar de mr plow
    Registro
    03 Jan, 15
    Mensajes
    9,585
    Me gusta (Dados)
    144
    Me gusta (Recibidos)
    1886
    De que estás talking about?

  4. #64
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Gunter
    Registro
    04 May, 17
    Ubicación
    Reino de Hielo
    Mensajes
    1,512
    Me gusta (Dados)
    346
    Me gusta (Recibidos)
    426
    Cita Iniciado por çertenidad Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Una vez oí a una pareja mexicano. Ya parqueamos el carro ahorita. Asi hablaría una fusión entre Manolo Escobar y Frank Sinatra.
    "Vacunar la carpeta" es lo mejor del Spanglish.

    No lo pongo en spoiler porque soy retarded y no lo hago bien --> To vacuum the carpet

  5. #65
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Sytech
    Registro
    16 Mar, 17
    Mensajes
    313
    Me gusta (Dados)
    0
    Me gusta (Recibidos)
    105
    Cita Iniciado por çertenidad Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    pero cómo puede un ser de este mundo decir tantas barbaridades. . Que el castellano o español no es rico. Eso es porque no tienes conocimiento de nuestra literatura desde su nacimiento. Sólo ves películas y escuchas los videoclips anglosajones. Si pensaras por ti mismo te darías cuenta de las sandeces que dices, el ingles es un idioma poco creativo muchos verbos se combinan con preposiciones incluso los toponimos fueron creados por gente que tenían concepto aburrido de la vida. Y la riqueza del inglés viene porque tomaron muchas palabras del latín en el pasado. Pero si no te has leído ni Teo desayuna en castellano y sí los libros de harry poter normal que tengas esas opiniones. El inglés es un idioma más pobre que el castellano o el portugués.
    No suelo hablar mucho en este foro, pero diciendo ciertas cosas te estás yendo por los cerros de Úbeda de una forma bestial...

    Para empezar, no pretendo ofenderte con lo que te voy a decir, pero el inglés no tiene una RAE. No hay una organización que recoja el inglés de forma oficial y lo modifique como nuestra RAE. El Oxford, el Cambridge y demás no tienen el valor de la Academia. El inglés tampoco es tan restrictivo como el español a la hora de crear palabras nuevas. Al poco de populizarse Google, apareció el verbo "to google", o sea que imagínate lo rápido que se adapta ese idioma. Los phrasal verbs no indican pobreza del inglés, sino todo lo contrario: riqueza. Por algo son una puta locura para nosotros a la hora de tener que aprenderlos.

    Estás confundiendo varios aspectos lingüísticos y los estás metiendo todos en el mismo campo: en el vocabulario. En sintaxis (orden de palabras y uso de las mismas) y en morfología (forma de las palabras, entre otras cosas) el inglés es un idioma no pobre, sino paupérrimo. Absolutamente decadente. El español es mil veces más rico y difícil en morfosintaxis que el inglés. Cualquier verbo en español tiene 48 formas diferentes y en inglés el más difícil tiene 8 (be, am, is are, was, were, being, been). Ahí tienes razón, pero di las cosas bien y no matando moscas a cañonazos. Por contra, la fonética inglesa es una locura comparada con la española. Hay normas, pero es casi obligatorio haber cursado una filología para poder entender la fonética inglesa. En temas de riqueza léxica (tu querido vocabulario), cada idioma tiene lo suyo y cada uno es rico de una forma diferente. El inglés supera el millón de palabras registradas, pero tiene literatura novelesca y poesía al mismo nivel que la más alta literatura española, que para mi gusto es algo mejor que la inglesa, que es más amplia. El Ulysses de Joyce no tiene nada que envidiarle al Quijote de Cervantes, aunque cuentan historias muy diferentes. Ojo, no pretendo desprestigiar al español, ni mucho menos, pero ambos idiomas son ricos a su manera.

    Y con lo del latín te has equivocado de forma tremenda, por lo menos en la forma de expresarlo. Durante siglos el latín ha sido el idioma de la Iglesia en Gran Bretaña, y en algunas épocas más lejanas fue el idioma de los actos más formales. Palabras derivadas de raíces latinas hay muchísimas en inglés, como en cualquier idioma europeo, pero palabras que estén directamente incorporadas del latín hay muy pocas. Shakespeare aportó más palabras nuevas al inglés que el latín.

    Espero que no te ofenda. El inglés sí es más pobre que el español en algunos aspectos, pero no es un idioma pobre de forma general.

    Fdo: un filólogo inglés, rama de lingüística.
    Última edición por Sytech; 09/07/2017 a las 23:51

  6. #66
    Visionario Avatar de Manny
    Registro
    13 May, 14
    Mensajes
    8,465
    Me gusta (Dados)
    705
    Me gusta (Recibidos)
    2991
    Cita Iniciado por Yo_mismo Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    ¿Y lo bien que suena decirle a alguien hijo de perra?
    Es el DIN, m8's

  7. #67
    ForoParalelo: Miembro Avatar de camucamu
    Registro
    23 Jan, 15
    Mensajes
    3,185
    Me gusta (Dados)
    3951
    Me gusta (Recibidos)
    500
    Lo peor es que esos inutiles son Las unicas palabras que conocen, porque despues no tienen no PI de inglés. Eso si, apple lo dicen como nativos

  8. #68
    Íbamos a pedir.... Avatar de Y MODABA
    Registro
    06 Jan, 17
    Mensajes
    9,602
    Me gusta (Dados)
    500
    Me gusta (Recibidos)
    1586
    de paleto es solo hablar y ver cosas en español... si normalmente ves cosas en ingles a veces se te escapan expresiones hechas... es normal.

  9. #69
    a Ávila de los caballeros Avatar de çertenidad
    Registro
    27 May, 17
    Mensajes
    5,233
    Me gusta (Dados)
    1832
    Me gusta (Recibidos)
    901
    Cita Iniciado por Sytech Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    No suelo hablar mucho en este foro, pero diciendo ciertas cosas te estás yendo por los cerros de Úbeda de una forma bestial...

    Para empezar, no pretendo ofenderte con lo que te voy a decir, pero el inglés no tiene una RAE. No hay una organización que recoja el inglés de forma oficial y lo modifique como nuestra RAE. El Oxford, el Cambridge y demás no tienen el valor de la Academia. El inglés tampoco es tan restrictivo como el español a la hora de crear palabras nuevas. Al poco de populizarse Google, apareció el verbo "to google", o sea que imagínate lo rápido que se adapta ese idioma. Los phrasal verbs no indican pobreza del inglés, sino todo lo contrario: riqueza. Por algo son una puta locura para nosotros a la hora de tener que aprenderlos.

    Estás confundiendo varios aspectos lingüísticos y los estás metiendo todos en el mismo campo: en el vocabulario. En sintaxis (orden de palabras y uso de las mismas) y en morfología (forma de las palabras, entre otras cosas) el inglés es un idioma no pobre, sino paupérrimo. Absolutamente decadente. El español es mil veces más rico y difícil en morfosintaxis que el inglés. Cualquier verbo en español tiene 48 formas diferentes y en inglés el más difícil tiene 8 (be, am, is are, was, were, being, been). Ahí tienes razón, pero di las cosas bien y no matando moscas a cañonazos. Por contra, la fonética inglesa es una locura comparada con la española. Hay normas, pero es casi obligatorio haber cursado una filología para poder entender la fonética inglesa. En temas de riqueza léxica (tu querido vocabulario), cada idioma tiene lo suyo y cada uno es rico de una forma diferente. El inglés supera el millón de palabras registradas, pero tiene literatura novelesca y poesía al mismo nivel que la más alta literatura española, que para mi gusto es algo mejor que la inglesa, que es más amplia. El Ulysses de Joyce no tiene nada que envidiarle al Quijote de Cervantes, aunque cuentan historias muy diferentes. Ojo, no pretendo desprestigiar al español, ni mucho menos, pero ambos idiomas son ricos a su manera.

    Y con lo del latín te has equivocado de forma tremenda, por lo menos en la forma de expresarlo. Durante siglos el latín ha sido el idioma de la Iglesia en Gran Bretaña, y en algunas épocas más lejanas fue el idioma de los actos más formales. Palabras derivadas de raíces latinas hay muchísimas en inglés, como en cualquier idioma europeo, pero palabras que estén directamente incorporadas del latín hay muy pocas. Shakespeare aportó más palabras nuevas al inglés que el latín.

    Espero que no te ofenda. El inglés sí es más pobre que el español en algunos aspectos, pero no es un idioma pobre de forma general.

    Fdo: un filólogo inglés, rama de lingüística.
    No dices nada nuevo y parece ser que repites lo que muchos tertulianos de bar saben del inglés. Que tiene mucho vocabulario que el latín lo uso la iglesia inglesa en la edad media (qué sorpresa en la edad media todas las iglesias de Europa usaban el latín como idioma oficial formal Alemania, Dinamarca no sólo Inglaterra) Que tenga mucho vocabulario no quiere decir que sea más rico, la cantidad suele estar reñida con la calidad muchas veces. No dices nada nuevo a favor del inglés.

    Otro aspecto estoy mezclando sintaxis, gramático conceptos porque esto es un foro y prima la brevedad a las exposiciones sesudas. qué ojalá pudieramos tanto como tu como yo escribir debidamente. No digo que el inglés sea un idioma pobre, pero me parece más pobre y menos creativo que el castellano. Así como la cultura inglesa y el inglés como persona se ha educado en buscar el éxito, la síntesis y el pragmatismo el ibérico se caracteriza por buscar la belleza, el arte de lo hecho sobre el pragmatismo inglés en la belleza y el regodeo. como filólogo bien sabrás que en España y en la época dorada de la literatura madura castellana, el siglo de oro y antes también se ha buscado siempre el enseñar y el intruir divirtiendo que ese concepto nórdico o protestante carece, ignora o no valora. Cualquier obra castellana es rica en alma, materia, compreljidad y humanidad frente a la publicidad de la literatura inglesa. Recuerdo obras interesantes como Ivanhoe de Scott o la literatura gótica con obras como la de El Monje, de Lewiss que por cierto la acción de la obra se da en Madrid o Charles dickens obras interesantes pero que no llegan a tener genialidad como decenas de nuestras obras. Eso sólo lo hace un idioma rico y preciso frente a un idioma que se tercia a escribir opúsculos como Hamlet que en su día leí y me pareció una obra de teatro escrita por un niño de 10 años por lo absurdo y lo plano de la obra cumbre inglesa. No he logrado encontrar, sé que por culpa mía por falta de tiempo y debido a que me faltan leer muchas obras, no he logrado encontrar obras en la literatura inglesa como las que escribió jorge Manrique, El libro del Buen Amor, la profundidad humana de Ibn Hzm (que siendo una obra árabe fue un cordobés el que la escribió) es de tal transecendencia de Doryan Grey o los cuentos de canterbury parecen de humor, o la celestina, Baltasar Gracián, los citas San Juan de la Cruz o Santa Teresa, la genialidad de quevedo o la maestría y la espontaneidad de Lope de Vega no lo veras en la literatura inglesa, que sí posee obras científicas de gran calado, pero también la castellana. Shakespeare fue una obra, hasta Romeo y Julieta es una burda copia de Calixto y Melibea y con menos chispa. podría seguir citando autores que aplastarían en belleza, interés y genialidad de fondo y forma a los de la isla nublada....

    Pero dirás, claro has de leer obras en su idioma original para entender el idioma. Estoy de acuerdo muy de acuerdo. Pero aún así he leído obras traducidas al castellano de otras literaturas y no he podido aún encontrar nada extraordianrio. He leído a Dostoiesky y atisbaba complejidad y jugo, posiblemente el ruso se precie a usarse mejor en la literatura que el inglés. O el italiano de Petrarca o el florentino Dante Alighieri que buscaban la belleza porque el idioma se dispone facilmente a ello no así el inglés que carece de belleza reposada.

    Estudiaste filología inglesa porque es práctico para tu futuro pero nadie eligiría el inglés en su vida universitaria sólo por su riqueza y belleza

  10. #70
    a Ávila de los caballeros Avatar de çertenidad
    Registro
    27 May, 17
    Mensajes
    5,233
    Me gusta (Dados)
    1832
    Me gusta (Recibidos)
    901
    Cita Iniciado por Y MODABA Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    de paleto es solo hablar y ver cosas en español... si normalmente ves cosas en ingles a veces se te escapan expresiones hechas... es normal.
    Estoy de acuerdo, pero de paletos es sólo usar el inglés, el mundo no es una isla nublada. hay muchos idiomas interesantes arabe, japonés, francés, italiano, coreano. Decirlo solo porque todos usan palabrejas en inglés es de borregos. El castellano no necesita sustitir palababras que ya tiene. alma de cántaro.

  11. #71
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Brecolino
    Registro
    21 Sep, 14
    Mensajes
    44,820
    Me gusta (Dados)
    2500
    Me gusta (Recibidos)
    12870
    wat de fak primo?

  12. #72
    Íbamos a pedir.... Avatar de Y MODABA
    Registro
    06 Jan, 17
    Mensajes
    9,602
    Me gusta (Dados)
    500
    Me gusta (Recibidos)
    1586
    Cita Iniciado por çertenidad Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Estoy de acuerdo, pero de paletos es sólo usar el inglés, el mundo no es una isla nublada. hay muchos idiomas interesantes arabe, japonés, francés, italiano, coreano. Decirlo solo porque todos usan palabrejas en inglés es de borregos. El castellano no necesita sustitir palababras que ya tiene. alma de cántaro.
    estoy de acuerdo.

    a mi a veces se me escapan expresiones por lo que ya he comentado antes...

    pd: nadie de mi entorno lo hace

  13. #73
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Paraloli
    Registro
    10 Jul, 17
    Mensajes
    3
    Me gusta (Dados)
    0
    Me gusta (Recibidos)
    2
    Seguro que son los mismos que se ríen con ''hahaha", "lol" y demás con lo bonito que queda un jajjjajaja xdd

  14. #74
    𝖠𝗎𝗍𝗈𝖡𝖺𝗇𝗇𝖾𝖽 Avatar de temmo
    Registro
    22 Dec, 16
    Mensajes
    5,512
    Fuck you marginal

  15. #75
    ForoParalelo: Miembro Avatar de rebeca94
    Registro
    08 Jul, 17
    Mensajes
    1,777
    Me gusta (Dados)
    2595
    Me gusta (Recibidos)
    1042
    Cita Iniciado por Hakwon Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Los peores son los que encima lo hacen hablando y ponen acento para sonar que suene inglés
    vaya, voy a tener que tirar de cable porque se me ha caído el vuai fai

  16. #76
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Al Dorso
    Registro
    23 Jul, 16
    Mensajes
    2,948
    Me gusta (Dados)
    627
    Me gusta (Recibidos)
    1531
    A full brother, yes we Can

  17. #77
    fp resiste Avatar de zu_u_ti
    Registro
    27 Apr, 16
    Ubicación
    submeseta norte
    Mensajes
    5,672
    Me gusta (Dados)
    4327
    Me gusta (Recibidos)
    2831
    Comparto tu opinión en algunos aspectos, no es necesario utilizar el inglés cuando hay un término con el que te puedes expresar igual de bien en español.
    Pero hay dos cosas muy importantes desde mi punto de vista: 1.Conocer el idioma bien y saber usarlo de la manera correcta y 2. No ser inflexible con los cambios. Parece contradictorio pero es así. La lengua va evolucionando y eso lo hacen todos los que la hablan. Te guste o no, unas palabras se perderán y otras aparecerán nuevas. Si acaso, prevalecerá la gramática pero el léxico está en un continuo cambio.

    Enviado desde mi SM-J510FN mediante Tapatalk

  18. #78
    ForoParalelo: Miembro Avatar de xamilol
    Registro
    10 Jul, 17
    Mensajes
    2
    Me gusta (Dados)
    0
    Me gusta (Recibidos)
    0
    el buen espanglish

  19. #79
    yo lo que odio es no enterarme, si por lo menos usaran vocablos y expresiones en francés, me enteraria de algo.

  20. #80
    Miembro Viril Avatar de Tomafantas
    Registro
    22 Jan, 14
    Ubicación
    Mi pueblo
    Mensajes
    15,748
    Me gusta (Dados)
    1466
    Me gusta (Recibidos)
    7764
    No estás In, es lo más cool...

  21. #81
    a Ávila de los caballeros Avatar de çertenidad
    Registro
    27 May, 17
    Mensajes
    5,233
    Me gusta (Dados)
    1832
    Me gusta (Recibidos)
    901
    Cita Iniciado por temmo Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Fuck you marginal
    como si me dices misa. No hay muchas formas de insultar en ingles.

  22. #82
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Scuero
    Registro
    17 Jul, 15
    Mensajes
    29,796
    Me gusta (Dados)
    6444
    Me gusta (Recibidos)
    7713
    Toda la razón, aunque debo admitir que a veces uso palabras inglesas como parking

  23. #83
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Baudelaire
    Registro
    03 Nov, 16
    Mensajes
    3,349
    Me gusta (Dados)
    484
    Me gusta (Recibidos)
    946
    Cita Iniciado por çertenidad Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    No dices nada nuevo y parece ser que repites lo que muchos tertulianos de bar saben del inglés. Que tiene mucho vocabulario que el latín lo uso la iglesia inglesa en la edad media (qué sorpresa en la edad media todas las iglesias de Europa usaban el latín como idioma oficial formal Alemania, Dinamarca no sólo Inglaterra) Que tenga mucho vocabulario no quiere decir que sea más rico, la cantidad suele estar reñida con la calidad muchas veces. No dices nada nuevo a favor del inglés.

    Otro aspecto estoy mezclando sintaxis, gramático conceptos porque esto es un foro y prima la brevedad a las exposiciones sesudas. qué ojalá pudieramos tanto como tu como yo escribir debidamente. No digo que el inglés sea un idioma pobre, pero me parece más pobre y menos creativo que el castellano. Así como la cultura inglesa y el inglés como persona se ha educado en buscar el éxito, la síntesis y el pragmatismo el ibérico se caracteriza por buscar la belleza, el arte de lo hecho sobre el pragmatismo inglés en la belleza y el regodeo. como filólogo bien sabrás que en España y en la época dorada de la literatura madura castellana, el siglo de oro y antes también se ha buscado siempre el enseñar y el intruir divirtiendo que ese concepto nórdico o protestante carece, ignora o no valora. Cualquier obra castellana es rica en alma, materia, compreljidad y humanidad frente a la publicidad de la literatura inglesa. Recuerdo obras interesantes como Ivanhoe de Scott o la literatura gótica con obras como la de El Monje, de Lewiss que por cierto la acción de la obra se da en Madrid o Charles dickens obras interesantes pero que no llegan a tener genialidad como decenas de nuestras obras. Eso sólo lo hace un idioma rico y preciso frente a un idioma que se tercia a escribir opúsculos como Hamlet que en su día leí y me pareció una obra de teatro escrita por un niño de 10 años por lo absurdo y lo plano de la obra cumbre inglesa. No he logrado encontrar, sé que por culpa mía por falta de tiempo y debido a que me faltan leer muchas obras, no he logrado encontrar obras en la literatura inglesa como las que escribió jorge Manrique, El libro del Buen Amor, la profundidad humana de Ibn Hzm (que siendo una obra árabe fue un cordobés el que la escribió) es de tal transecendencia de Doryan Grey o los cuentos de canterbury parecen de humor, o la celestina, Baltasar Gracián, los citas San Juan de la Cruz o Santa Teresa, la genialidad de quevedo o la maestría y la espontaneidad de Lope de Vega no lo veras en la literatura inglesa, que sí posee obras científicas de gran calado, pero también la castellana. Shakespeare fue una obra, hasta Romeo y Julieta es una burda copia de Calixto y Melibea y con menos chispa. podría seguir citando autores que aplastarían en belleza, interés y genialidad de fondo y forma a los de la isla nublada....

    Pero dirás, claro has de leer obras en su idioma original para entender el idioma. Estoy de acuerdo muy de acuerdo. Pero aún así he leído obras traducidas al castellano de otras literaturas y no he podido aún encontrar nada extraordianrio. He leído a Dostoiesky y atisbaba complejidad y jugo, posiblemente el ruso se precie a usarse mejor en la literatura que el inglés. O el italiano de Petrarca o el florentino Dante Alighieri que buscaban la belleza porque el idioma se dispone facilmente a ello no así el inglés que carece de belleza reposada.

    Estudiaste filología inglesa porque es práctico para tu futuro pero nadie eligiría el inglés en su vida universitaria sólo por su riqueza y belleza
    En lo de Shakespeare te has pasado. Soy, como tú (pese a tener como avatar a un francés ), un firme defensor de la belleza inconmensurable del castellano. Pero de ahí a decir que Hamlet parece estar escrito por un niño de diez años....

    O te has encendido en exceso o no lo has leído con el detenimiento pertinente o directamente no lo has entendido. Ni arquitectónicamente ni sustancialmente Hamlet es una obra menor. Lo que no quita que haya obras españolas del Siglo de Oro que cuenten con un interés estético y humano semejante, como puede ser "La vida es sueño" o "El convidado de piedra". Que por cierto, reivindico a Tirso de Molina, a quién sitúo por encima de su afamado mentor, Lope, en capacidad poética.

  24. #84
    Humano y filantrópico Avatar de PadreJerome
    Registro
    04 Nov, 14
    Ubicación
    Muro de las Lamentaciones
    Mensajes
    85,158
    Me gusta (Dados)
    62990
    Me gusta (Recibidos)
    38634
    Ups, me está dando fail el guaifai...¿ahora qué hago?

  25. #85
    ForoParalelo: Miembro Avatar de Ere
    Registro
    11 Jul, 17
    Mensajes
    2
    Me gusta (Dados)
    0
    Me gusta (Recibidos)
    0
    Me too , bou

  26. #86
    ForoParalelo: Miembro Avatar de perseo22
    Registro
    12 Dec, 16
    Mensajes
    128
    Me gusta (Dados)
    19
    Me gusta (Recibidos)
    18
    Cita Iniciado por çertenidad Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Gente que escribe en español y al instante suelta un vocablo, un ESPUTO en inglés. humillando nuestro idioma.

    El paletismo os devorará las entrañas.
    Deberías "customizar" el formato del post...

    En serio: mataría a los que dicen "customizar"...malditos hijos de siete mil putas...

  27. #87
    a Ávila de los caballeros Avatar de çertenidad
    Registro
    27 May, 17
    Mensajes
    5,233
    Me gusta (Dados)
    1832
    Me gusta (Recibidos)
    901
    Cita Iniciado por perseo22 Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    Deberías "customizar" el formato del post...

    En serio: mataría a los que dicen "customizar"...malditos hijos de siete mil putas...
    Pues me acabo de dar cuenta por ti que customizar viene del inglés. Intentaré no usarlo gracias. tomo nota

  28. #88
    a Ávila de los caballeros Avatar de çertenidad
    Registro
    27 May, 17
    Mensajes
    5,233
    Me gusta (Dados)
    1832
    Me gusta (Recibidos)
    901
    Cita Iniciado por Baudelaire Ver mensaje
    El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
    En lo de Shakespeare te has pasado. Soy, como tú (pese a tener como avatar a un francés ), un firme defensor de la belleza inconmensurable del castellano. Pero de ahí a decir que Hamlet parece estar escrito por un niño de diez años....

    O te has encendido en exceso o no lo has leído con el detenimiento pertinente o directamente no lo has entendido. Ni arquitectónicamente ni sustancialmente Hamlet es una obra menor. Lo que no quita que haya obras españolas del Siglo de Oro que cuenten con un interés estético y humano semejante, como puede ser "La vida es sueño" o "El convidado de piedra". Que por cierto, reivindico a Tirso de Molina, a quién sitúo por encima de su afamado mentor, Lope, en capacidad poética.

    Debido a que es una obra archifamosa, archiconocida y referencia mundial. Tal vez puse muchas expectativas en Hamlet y creo que en su momento me decepcionó bastante.

  29. #89
    ForoParalelo: Miembro Avatar de MackauliZ
    Registro
    11 Sep, 15
    Ubicación
    Las Barranquillas
    Mensajes
    23,387
    Me gusta (Dados)
    14604
    Me gusta (Recibidos)
    16058
    Pues a mi esa gente me da buen feeling

  30. #90
    mira al pajarito Avatar de Jilguero
    Registro
    28 May, 15
    Ubicación
    5º pino 1º-1ª
    Mensajes
    7,220
    Me gusta (Dados)
    4250
    Me gusta (Recibidos)
    2144
    U arent wven fit to tie my bootlaces

Página 3 de 3 PrimerPrimer ... 23

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •