un catalan membrillo es lo que eres tú macho, si no te gusta dinse vives ve tirando pa Murcia.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Y aprende a valorar tu cultura , que un dia la puedes echar de menos
un catalan membrillo es lo que eres tú macho, si no te gusta dinse vives ve tirando pa Murcia.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Y aprende a valorar tu cultura , que un dia la puedes echar de menos
El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Es que me parece lo lógico, facilitar un poco las cosas al turista. En Galicia se pone en varios idiomas, incluido el gallego claro. La verdad no recuerdo en que idioma estaban los menús cuando fui a Barcelona, ya hace varios años de eso.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Ni idea, nunca he ido a uno de esos restaurantes.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Sí, sí ¿pero el franquismo solo afectó a Cataluña? ¿Solo a Euskadi? ¿El resto de España fuimos felices 40 años en una dictadura? Puto victimismo y simplicismoEl mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Pero que es un hilo sobre la carta de un restaurante, que me vienes a contar del franquismoEl mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Ya lo he hecho. Me vendí el piso que tenía en la costa brava y me he comprado una casa en la costa de Valencia... Que por cierto, me ha costado la mitad por lo que vendí el piso.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
La tranquilidad de no estar escuchando ni leyendo cada día en el periódico la lacra esta de la independencia que no lleva sino a separar y odiar más a nuestros semejantes, no tiene precio. Se le llama calidad de vida intelectual...
Y soy catalán porque nací en Barcelona y he vivido aquí toda mi vida, hasta que por fin he decidido (podido) marchar...
El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Amanida sí, es ensalada. De todas maneras, si la chica no lo sabe, poco cuesta preguntar. Y si en el restaurante les molesta que les pregunten, ya saben que tienen que traducirlo.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
No tiene porqué ser todo un problema de identidad. Puede ser, fácilmente, que la lengua materna del redactor de la carta sea el catalán.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Carlota, gràcies.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Y por cierto, yo escribiría "Gaspatxo".
Hola? llamando a la gracia! Gracia!!! Donde estas...El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Si esto actualmente es trollear hemos perdido mucho pero que muuuuucho...
Claro, claro, nos reímos de un castellanoparlante por haberse muerto del esfuerzo de leer natillas donde hay escrito natilles,El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
para enterarnos sin sonrojo que si el catalanohablante vernáculo escribe natillas se queda manco del denuedo.
Pero no es un complejo identitario ni hay dobleraserismo yavestruz.
Y es la clase de comentarios de quien se ha criado en un entorno monolingüe. Que no entiendes la situación.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Para un nativo, es igual de difícil que escribirlo en inglés, que ahora me dirás, y yo no negaré, que lo sabes hablar perfectamente y bla bla bla.
Pero ese comentario es de alguien monolingüe. Y si no lo eres, te has metido muy bien en el papel.
Siempre con el complejo, macho. No sé por qué alguien se tiene que ver acomplejado por hablar, leer y escribir la lengua que le enseñaron sus padres, por muy minoritaria que sea.
Para eso está la escolarización.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Pero son los propios Catalanes los que han considerado que la escuela en la lengua vehicular del país es prescindible.
A pesar de que conocerla es un deber constitucional.
Y aun fallando eso, no creo que sea muy difícil buscar natillas en Google,
y ofrecer tus productos en un idioma que sea común a cualquiera independientemente de que venga de Finisterre o de Pambley.
No es que se me de bien el inglés, pero desde luego lo que no se me ocurriría nunca es mandarle un informe en castellano a un ingeniero Finlandés.
Más que nada para evitar que él me conteste en finés, mostrando el mismo amor de cuna que yo, pero haciendo bastante imposible el entendimiento.
Precisamente para que todos tengamos una monolengua en la que entendernos, son tan importantes el inglés y el castellano.
Chapurreando inglés puedo trabajar sin más preguntas en cualquier lugar del mundo,
pero para trabajar en la Biblioteca de Vigo tengo que acreditar un título de conocimiento de mi lengua natal,
y resulta que mi madre no me expidió acreditación, solo me enseñó a hablar.
¿Complejo?, no, lo siguiente. Como para llegar al ridículo de que a uno le pidan acreditar que habla su idioma de cuna.
Los catalanes no consideran que el español sea prescindible, pero sí quieren que el catalán se siga aprendiendo. Como digo, no sé qué problema hay con que se hable el idioma de una región. ¿Por qué todo tiene que globalizarse?El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Aquí viene gente de Holanda, Dinamarca, Francia, Italia, Letonia, Rusia, Alemania.. que ni entienden el valenciano ni el castellano. ¿Qué ganaríamos poniendo el menú en castellano? Nada. Y lo que es peor, muchos no hablan ni el inglés. Nos quejamos de que el inglés que se enseña en España es malo.... pues el de los franceses es peor, que es con los que más trato. Es más, con los franceses me apaño mejor con el valenciano que con el castellano o el inglés, y no es ningún troleo. Con los alemanes, utilizo el inglés. Sólo utilizo el castellano con el visitante español, y son minoritarios. Y con los locales, hablo valenciano, que es nuestro idioma común.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
No me compares una comunicación 1 a 1 de personas que os conocéis o tenéis intereses comunes, con un letrero 1 a muchos, que igual pueden entender el castellano, como que no.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Sí, te tengo que dar la razón, no nacemos con acreditación. Pero obtenerla para alguien nativo es relativamente sencillo. El problema es para el que es gallego de adopción, que a lo mejor lo entiende, pero le cuesta escribirlo y hablarlo.... por aquí pasa mucho.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Pero bueno, también te digo que por aquí hay muchísimos médicos suramericanos, que de valenciano.... más bien poco. Y sí, podemos utilizar un idioma común, que está muy bien aprenderlo desde pequeño.... pero se nos está privando de utilizar nuestra lengua propia, y no lo encuentro normal.
Hace unos años fui a cenar a un restaurante en un pequeño pueblo cerca de Monserrat que también tenía toda la carta en catalán. Comenté al camarero que también parecía el propietario del negocio que yo no soy catalán y no entendía muchas cosas de la carta, y el señor con toda la amabilidad del mundo me explicó plato por plato las cosas que no entendía. Así que supongo que según donde vayas y de las formas en las que lo hagas, pues se te tratará de una forma u otra.
Y tengo muy claro que sí algún catalán o vasco o gallego o murciano me dice la cuenta en su idioma, diré lo mismo, y si insiste en hablarme en su idioma daré por hecho que me está diciendo que me invita a la comida.
Tú lo que eres es una mierda pinchada en un palo que vive en lo que él cree un país imaginario y que me puede ir comiendo la polla los cojones y hasta el agujero del culo recién cagado so mierda que eso lo que eres payaso.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Franceses, Letones, o Alemanes, no están en su territorio nacional cuando van a Cataluña.El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.
Un Arriacense sí lo está. Y por ello le ampara el Derecho a la lengua franca de ese mismo territorio nacional.
Los Derechos no están para que vosotros ganéis algo. No son un negocio.
En todo caso lo que ganas es que cuando te dé un chungo en el País Vasco puedas hablar con el médico de Urgencias,
porque como comprenderás Catalán no te va a hablar, dudo que tú entiendas el Batúa, y él tampoco tiene obligación de conocer Inglés o Francés.
El día que Europa sea una Unión Social en lugar de meramente comercial, quizá el idioma vehicular de todos sea el Inglés (o el Esperanto, que a mi me la pela cuál), y entonces todos -Alemanes y Arriacenses- tengamos derecho a que el menú esté en Inglés, o a hablar con el médico en Inglés. Pero de momento la Nación es España. Y la lengua franca el Castellano.
El Catalán no se va a perder, ni el Gallego. Precisamente porque nos lo hablan nuestras madres en nuestras cunas.
Yo no necesito que nadie me enseñe lo que aprendí cuando por biología me tocaba.
Lo que necesité que me enseñasen artificialmente fue Castellano e Inglés.
Me toca trabajar por todo el mundo, y me toca hablar inglés con todos ellos.
Aunque yo sea Español y mi interlocutor Chino.
Y aunque el inglés no sea nativo de ninguno de los dos y además su expansión se deba al imperialismo Británico y me caigan como el culo.
Todas esas cuestiones quedan en segundo plano frente a la necesidad de tener un idioma común global.
¿Por qué hay que globalizar?. Pues a lo mejor porque el petróleo que consumes no se produce en Cataluña. Y al ente que lo extrae se la pela el Catalán.
O a lo mejor porque Cataluña no tiene tierra propia, más que la perteneciente a todos los Españoles, que también la sostienen con sus impuestos, y que tienen una lengua común que no es el Catalán.
Resulta que yo estudié fuera de Galicia. Por lo que no tengo equiparado ni el Celga 3.
Es solo un ejemplo, a mí no me afecta porque no tengo intenciones de opositar al sector público. Pero sí tengo familiares que se han encontrado en la situación. Además no creas que toda Galicia habla el mismo Gallego o que todo Asturiano tiene el muy minoritario Bable como lengua natal. Y no por eso son menos Gallegos o menos Asturianos.
No es que sea difícil tal homologación, es que nadie debería tener que pasar por el marrón de demostrar su lengua natal para que unos glotones sigan teniendo un arma política y un sillón en la Xunta asegurado a base de crear en la calle un problema que no existe.
Mucho menos competir por una Universidad cuando mi nota media está exenta del esfuerzo de las asignaturas de lengua local contra otro pobre que sí ha tenido tal esfuerzo.
Nadie te va a privar de hablar tu lengua propia.
Sencillamente lo que se pide (y en condiciones normales se obligaría) es a usar -al menos- la lengua global cuando estén implicados ciudadanos globales.
Por ejemplo en el Comercio, en las indicaciones de Tráfico, en las de Seguridad, y en todas aquellas que afecten a servicios fundamentales.
Lo que yo hablo con mi madre nadie va a venir a comprobarlo. Pero cuando un ciudadano Catalán necesita en Galicia una indicación, lo último que se me ocurriría es dársela en Gallego.
¿?El mensaje está oculto porque el usuario está en tu lista de ignorados.