Idioma Pronouns (pronombres)
-
AutoBanned
Pronouns (pronombres)
PRONOUNS (PRONOMBRES)
(recordad que estos pronombres no tienen plural)
my house
my houses
En inglés el plural se le añade al nombre y en ningún caso al pronombre.
PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
........................
PRONOMBRES INDEFINIDOS
Reciprocal pronouns
(wreciprocal pronouns)
(los pronombres recíprocos)
Each other (i..ch oder) (el uno al otro "intervienen 2 personas").
One another (wuan anoder) (unos a/con otros, uno a/con otro "intervienen 3 o más personas).
Ex:
The two boys hate each other.
El Ártico se derrite Firma ahora. Pide que el Polo Norte sea declarado santuario global.
greenpeace.org/el-artico-se-derriteEnlaces patrocinados
(de tu bois jeit i..ch oder)
(los dos muchachos se odian el uno al otro)
They used to give each other many presents.
(dei iust tu giv i..ch oder meni presents)
(ellos solian darse el uno al otro muchos regalos)
All of us in the class are very fond of one another.
(ol ov os in de clas ar vewri fond ov wuan anoder)
(todos nosotros en la clase estamos muy encariñados unos con/a otros)
They didn´t have time to look at one another.
(dei dident jav taim tu luk at wuan anoder)
(ellos no tenian tiempo para mirarse unos a otros)
The use of "either...or... And neither...nor..."
Either...or... (i..der...or...) (o...o...) = se usa para hablar acerca de 2 o más posibilidades, de una manera "afirmativa".
Ex:
You can either come with me or walk alone.
(iu can i..der com wid mi or wolk alon)
(tu puedes o venir conmigo o caminar solo)
Either you leave this house or I will call the police.
(i..der iu li..v dis jaus or ai wil col de polis)
(o tu dejas esta casa o yo llamare a la policia)
I like to live either in the city or on the country.
(ai laik tu liv i..der in de citi or on de countri)
(me gusta vivir o en la ciudad o en el campo)
Neither...nor... (ni..der...nor...) (ni...ni...) = se usa para hablar de 2 o mas posibilidades, pero de una forma "negativa".
Ex:
I trust neither you nor anybody.
them.
(ai trost ni..der iu nor enibodi)
(yo confio ni en ti ni en nadie (ellos))
I neither smoke nor drink liquor.
(ai ni..der smouk nor drink liquor)
(yo ni fumo ni tomo licor)
Neither he nor she was at home yesterday.
(ni..der ji nor shi was at jom yesterdei)
(ni el ni ella estaban en casa ayer)
............................
PRONOMBRES RELATIVOS
En inglés hay veces que se puede sustituir un pronombre por un gerundio.Ejemplo
a girl reading a book
PRONOMBRES RELATIVOS COMPUESTOS
Whatever (jwatever) (lo que sea, el que sea, cualquier "refiriendose a una cosa o animal").
Whichever (wichever) (cualquier, cualquiera que, cual sea "refiriendose a una cosa o animal").
Whoever (juever) (quien sea, quienquiera "refiriendose a una persona").
Whomever (jumever) (quien sea, a quien sea).
Wherever (jwerever) (donde sea, donde sea que, donde quiera, donde quiera que).
Nota: estas palabras se consideran siempre "en singular".
Ex:
Whatever book you choose.
(jwatever buk iu chu..s)
(cualquier libro que tu escojas)
Do whatever is necessary.
(du jwatever is necesawri)
(haz lo que sea que sea necesario = haz lo que sea necesario)
I will finish my work today whatever happens.
(ai wil finish mai work tudei jwatever japens)
(yo terminare mi trabajo hoy lo que sea que pase = yo terminare mi trabajo pase lo que pase)
Take whichever book you prefer.
(teik wichever buk iu prefer)
(toma cualquier libro que prefieras)
You can choose whichever you like.
(iu can chu..s wichever iu laik)
(tu puedes elegir cualquiera (cual sea) que te guste)
I won´t answer the phone whoever calls.
(ai wont answer de fon juever cols)
(yo no contestare el telefono quienquiera (quien sea) que llame)
Whoever finds it can keep it.
(juever fainds it can kip it)
(quienquiera / quien sea que lo encuentre puede quedarselo)
Whoever you are.
(juever iu ar)
(quienquiera que seas)
Ask whoever you like.
(ask juever iu laik)
(pregunta a quien sea/quienquiera que gustes)
I can do a favor to whomever I want.
(ai can du a feivor tu jumever ai wont)
(yo puedo hacer un favor a quiensea que yo quiera)
Please, call me from wherever you are.
(pli..s, col mi from jwerever iu ar)
(por favor, llamame de dondesea que estes)
I am going to find her wherever she is.
(ai am gouing tu faind jer jwerever shi is)
(yo voy a encontrarla dondesea que este)
List of Prounouns
A
all
another
any
anybody
anyone
anything
B
both
E
each
each other
either
everybody
everyone
everything
F
few
H
he
her
hers
herself
him
himself
his
I
I
it
its
itself
L
little
M
many
me
mine
more
most
much
my
myself
N
neither
no one
nobody
none
nothing
O
one
one another
other
others
our
ours
ourselves
S
several
she
some
somebody
someone
something
T
that
their
theirs
them
themselves
these
they
this
those
U
us
W
we
what
whatever
which
whichever
who
whoever
whom
whomever
whose
Y
you
your
yours
yourself
yourselves
-
AutoBanned
-
Aut○Ƀanned
Aportazo bro
-
AutoBanned
Daos cuenta que en las 2 columnas de la derecha y las 2 columnas de la izquierda pone "pronouns" pero en la del medio pone "adjectives".
Como sabréis los pronombres sustituyen a un nombre o sustantivo y en lacolumna del medio esto no es posible.Os pongo un ejemplo de cada columna.
Ejemplo de la 1ª columna Personal Pronouns
I am going to find her (Voy a encontrarla)
Podemos sustituir los pronombres por los nombres propios de las personas.Ejemplo:
Peter am going to find to Mary
Ejemplo de la 2ª columna Pronouns Objects
is for him?
is para Peter?
Vemos que podemos sustituir el pronombre "him" por cualquier nombre masculino sin variar en nada la frase
Ejemplo de la 4ª columna Possessive Pronouns
This is ours (Esto es nuestro)
Podemos sustituir ours por nombres propios .Por ejemplo:Esto es mío y de Carmen
This is mine and Carmen
Ejemplo de la 5ª columna Reflesive Pronouns
I hate myself (Me odio)
El pronombre inglés "myself" también puede ser sustituído por un nombre propio.En este caso nuestro propio nombre.
I hate______(y tu nombre, a ti mismo)
Pero en el caso de la 3ª columna possessive adjetives los pronombres no pueden ser cambiados por un nombre propio sin modificar la frase o sin que cambie su significado,por lo que aunque están y se estudian con los pronombres podríamos decir que son semipronombres o directamente adjetivos,ya que vienen a decir que algo es de alguien.La fuerza reside en que algo pertenece a alguien ,en la posesión .
Theirs lies.(Sus mentiras)
Intentamos poner nombres propios como en los casos anteriores y vemos que no encajan.
Peter Mary and Joan lies (Peter Mary and Joan mentiras y si en vez de lies ponemos lie....Peter Mary and Joan mienten)
Vemos que los possessive adjetives no pueden sustituirse por nombres propios sin que el significado venga a decir lo mismo como en los casos anteriores.
Última edición por Usuario296210315; 19/03/2015 a las 13:51
-
AutoBanned
el mensaje anterior mejorado.¿Qué os parece?
Permisos de publicación
- No puedes crear nuevos temas
- No puedes responder temas
- No puedes subir archivos adjuntos
- No puedes editar tus mensajes
-
Reglas del foro
▲
▼
Atajos de Navegación Disponibles